НазваниеКузнецова Т. В. Издательская практика Бюро по делам российских эмигрантов (По материалам Государственного архива Хабаровского края) // Дальний Восток России
Дата конвертации01.03.2013
Размер70.52 Kb.
ТипДокументы

Дальневосточная электронная библиотека. Клуб Дальневосточников http://www.clubdv.ru/lib

Выходные сведения: Кузнецова Т.В. Издательская практика Бюро по делам российских эмигрантов (По материалам Государственного архива Хабаровского края) // Дальний Восток России – Северо-Восток Китая: исторический опыт взаимодействия и перспективы сотрудничества: Материалы междунар. науч.-практ. конф., (Хабаровск, 1-3 июня 1998 г.) / Дальневост. гос. науч. б-ка. – Хабаровск: Изд. дом «Частная коллекция», 1998. - С. 217 - 221. ISBN 5-7975-0008-3

Т.В. Кузнецова - заместитель директора

Дальневосточной государственной

научной библиотеки г.Хабаровск

Издательская практика

Бюро по делам российских эмигрантов Маньчжурской империи

(по материалам Государственного архива Хабаровского края (ГАХК)

Русское печатное слово Дальневосточного зарубежья, существовавшее несмотря на сложную политическую обстановку и тяжелое материальное положение населения, представляет собой богатый материал для изучения духовного опыта русской диаспоры в Марьчжурии.

В 1931 г. Япония оккупировала северо-восточные провинции Китая и создала здесь государство Маньчжоу-Го, которое с момента создания было весьма грубо декорированным марионеточным государством. В начале 1932 г. падением Харбина был предопределен захват Маньчжурии Японией. Японское правительство предприняло радикальные меры для пресечения активности в стране и издало законы “О сохранении тайны государственной обороны”, “О сохранении тайны ресурсов государственной обороны”, “О сохранении порядка и мира в стране”. Испытывая недоверие к многочисленным выходцам из России, опасаясь, что разведывательные органы СССР имеют среди них своих агентов и попытаются завербовать других, заботясь о тотальном контроле за эмигрантами, японские военные власти решили объединить различные российские эмигрантские организации и комитеты. Согласно резолюции министерства внутренних дел Маньчжоу-Го от 29 декабря 1934 г. было учреждено “Главное бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжурской империи”(БРЭМ). Объединившее под своей эгидой 142 общественно-политические, корпоративные, национальные, культурно-просветительные и религиозные организации эмигрантов, бюро не имело аналогов в российском зарубежье.

И все же бюро было русским учреждением, нацеленным на оказание помощи выходцам из России, страдавших на чужбине от экономических лишений и политического произвола. Пытаясь защитить своих соотечественников от бесконечных недоразумений и произвола, бюро выступало против перевода их в подданство Маньчжоу-Го, против нелепой школьной реформы, за сохранение и развитие русской культуры, оказывало содействие православной церкви. Под руководством бюро ежегодно отмечался общеэмигрантский праздник - День российской православной культуры, совпадавший с церковным днем Св. Владимира. Отмечались даты, связанные с историей России, даты рождения выдающихся представителей ее культуры. Под контролем БРЭМ находилась вся духовная жизнь эмигрантов, для этой цели работал целый ряд комиссий, в том числе культурно-просветительная. Она рассматривала вопросы развития библиотечного дела, книгоиздания и другие. Примером тому обращение Харбинского комитета помощи русским беженцам в секретариат правления БРЭМ (от 21 мая 1942 г.): “В настоящее время русские эмигранты испытывают часто затруднения из-за незнания ими многих важных в нашем быту законоположений Правительства. Было бы желательно иметь периодическое издание этих законоположений на русском языке, что могло бы выполняться Юридическим подотделом Главного Бюро через газету “Голос эмигрантов” отдельным к нему приложением”. Общество русских инженеров в своем обращении в БРЭМ (от 29 декабря 1940 г.) среди прочих нужд отмечало, что “Общество, не обладая средствами, не может рассчитывать на свой собственный дом, как это имело в прошлом наше Техническое общество, но совершенно необходимо иметь постоянное отдельное помещение, где бы могла находиться небольшая техническая библиотека-читальня”.

При БРЭМ в июле 1935 г. группа русских молодых людей, интересовавшихся изучением фауны, флоры, быта и истории Маньчжурии и сопредельных с нею стран, организовала “Секцию молодых краеведов”. Позднее, получив разрешение от БРЭМ на самостоятельную работу, была переименована в Секцию молодых археологов, натуралистов и этнографов. При секции существовала небольшая библиотека, насчитывавшая до трехсот изданий. За время своего существования Секцией было напечатано два номера журнала “Натуралист Маньчжурии”, в котором опубликованы некоторые, из зачитанных на заседаниях, доклады.

БРЭМ имело отличную библиотеку и собственное издательство. В апреле 1938 г. был создан официальный орган БРЭМ - еженедельная газета “Голос эмигрантов”. Редактором ее короткое время был В.В. Родзаевский, которого сменил А.П. Вележев. По мере развития газеты “Голос эмигрантов” были учреждены приложения:

  • для детей младшего возраста;

  • для детей старшего возраста;

  • для женщин;

  • “Библиотека Российских эмигрантских писателей в Восточной Азии”. Ежемесячный иллюстрированный литературно-художественный и научно-популярный журнал “Луч Азии”, издаваемый БРЭМ, при заведовании редакцией А.П. Вележева и редакторе В.Ф. Тарасове, был посвящен, главным образом, политическим и военным вопросам. При журнале “Луч Азии” выходили приложения: “Литературная студия”, “Друг педагога”, “Подготовка кадров”. С 1 сентября 1942 г. при БРЭМ началась издаваться еще одна газета - “Боевой Друг”, выходившая три раза в месяц, под редакцией А.П. Вележева. В качестве почетных членов в состав редколлегий изданий включались руководители православной церкви, атаман Семенов, руководители ГБРЭМ.

Издательской частью БРЭМ и функционировавшим при нем Юбилейным Пушкинским комитетом был выпущен под редакцией профессора К.И. Зайцева ряд весьма ценных изданий, в том числе Юбилейный сборник избранных произведений поэта, а также два тома антологий исторических стихотворений - “Русская история в российской поэзии” и, наконец, солидный исторический труд К.И. Зайцева “Киевская Русь”. Русской академической группой при участии Пушкинского комитета при БРЭМ в издательстве “Россия и Пушкин” в 1937 г. был издан сборник статей под названием “Россия и Пушкин 1837-1937” тиражом в 600 экз. Редактировали сборник Г.К. Гинс и Н.И. Никифоров. Издательством Центрального Пушкинского комитета в 1938 г. выпущен роскошный альбом автотипий “Пушкин и его время” (Составителями издания были К.И. Зайцев, П.А. Казаков и П.И. Савостьянов) В издание было включено 207 иллюстраций, общий тираж составил 1000 экз., из них 16 именных и 44 нумерованных.

Непосредственно Издательской частью БРЭМ за короткое время были выпущены книги самого разнообразного содержания, однако, среди них преобладали издания антикоммунистической направленности: капитальный труд генерала от кавалерии В.А. Кислицина “Пантеон воинской доблести и чести”; работы профессора Н.И. Никифорова “Социальная опасность”, полковника В.А. Сергеева “Очерки белого движения”, архиепископа Нестора “Православная церковь в СССР”, К.В. Родзаевского “Пути экспансии Коминтерна” и “Коминтерн и Россия”, Н.Н. Князева “Легендарный барон”. Кроме того, Издательской частью БРЭМ выпущено немало книг юридического и справочного характера, как-то “ Сборник законов и распоряжений Маньчжу-Ди-Го” (8 томов) Огуси; труд профессора Г.К. Гинса “Новое гражданское право Маньчжу-Ди-Го”; “Законы о промысловом налоге”; “План г.Харбина с путеводителем”; работа инженера М.Л. Фоменко “Сравнительная таблица мер и весов”; “Русско-ниппонский спутник” М. Мацубара, несколько чисто беллетристических произведений, а также альбом “Цари и Императоры Дома Романовых”, календари, множество портретов, карт, открыток и детская книга “Мирок”, вышедшая в количестве 8 тысяч экземпляров. Тираж книг, выпущенных БРЭМ, колеблется от 500 до 3 тысяч экземпляров.

Уже к 1944 г. Издательская часть БРЭМ достигла такого роста, что позволило развернуть подготовку перехода издательства в Акционерное Общество (АО) “Российское Эмигрантское издательство в Восточной Азии” при ГБРЭМ. Издательство поддерживало связь с другими эмигрантскими издательствами, с информационными органами Маньчжурии и выпускало широкий перечень печатной продукции: книги, брошюры, листовки, конспекты, схемы, диаграммы, карты, открытки, учебники и учебные принадлежности, ноты, граммофонные пластинки и маленькие кинофильмы. Постепенно издательство переводилось на полную самоокупаемость с целью создания основного капитала, который бы составил вклад БРЭМ в АО и покрыл стоимость контрольного пакета. Развитие работы типографии шло через привлечение в нее всех заказов БРЭМ, его отделений, Кио-Ва-Кай и других учреждений, и предприятий. Это способствовало обновлению типографского оборудования.

Шло развертывание книжного склада Бюро в книжный магазин, направленное на широкое распространение своих изданий в Харбине. Кроме того, распределение изданий производилось через местные органы БРЭМ. Для продажи изданий БРЭМ через книжный магазин ежемесячно выпускались книги и другие книжные товары, также закупались и продавались чужие издания, в том числе старые книги. Еженедельно магазин публиковал для органов БРЭМ “Бюллетень внутренней информации” и конспекты различных докладов, рассылавшихся по местным своим отделениям и по эмигрантским организациям. Ежемесячно выпускалось в среднем три книги по 100 страниц каждая или несколько брошюр на это количество страниц следующей тематики:

  • по вопросам войны за Восточную Азию;

  • антикоммунистической направленности;

  • по вопросам “строительства Великой Восточной Азии”;

  • о Маньчжоу-Го и Японии;

  • детская;

  • музыкальная.

К концу года издавались календари: ежедневный отрывной, календарь-кино, табель-календарь отрывной, табель-календарь настольный, перекидной, сельскохозяйственный, “Спутник воина”(записная книжка для чинов отряда), “Спутник ученика и ученицы” (книжки “Товарищ”, “Подруга”). К Пасхе и Рождеству выпускались открытки и настольные детские игры, а также таблицы для раскрашивания, вырезания, склеивания. Специальные издания готовились ко Дню провозглашения Маньчжоу-Го, ко Дню русской культуры. К годовщинам войны за “Великую Восточную Азию” выпускались специальные листовки, брошюры, плакаты, альбомы. Магазин брал подряды на организацию библиотечек пособий при местных органах Бюро, выполнял задания властей по розыску и покупке редких книг для предоставления их надлежащим органам Маньчжоу-Го и Японии.

К числу культурно-просветительных органов БРЭМ нужно отнести библиотеку, одно из самых богатых русских книгохранилищ на всем Востоке Азии, насчитывающее до тридцати тысяч томов. Библиотека имела отделение в Модягоу.

Обилие книг и доступность их даже для самых необеспеченных слоев эмиграции привлекало в библиотеку огромное число читателей.

Похожие:

Кузнецова Т. В. Издательская практика Бюро по делам российских эмигрантов (По материалам Государственного архива Хабаровского края) // Дальний Восток России iconКоптев А. 8 класс Проверил: Попик А. С
Дальний Восток занимает почти одну шестую часть России. Почти на 4500км, от Чукотки до Уссурийского края, протянулся Дальний Восток...

Кузнецова Т. В. Издательская практика Бюро по делам российских эмигрантов (По материалам Государственного архива Хабаровского края) // Дальний Восток России iconКузнецова Т. В. Редкое издание российских эмигрантов // Четвертые Макушинские чтения: Тез докл науч практ конф. (Омск, 6-7 мая 1997 г.) /Гпнтб со ран
Это издание, предпринятое по инициативе японских властей было поддержано некоторыми представителями российской эмиграции, в числе...

Кузнецова Т. В. Издательская практика Бюро по делам российских эмигрантов (По материалам Государственного архива Хабаровского края) // Дальний Восток России iconПостановление от 27 октября 2006 г. N 163-пр об утверждении перечней объектов растительного и животного мира, занесенных в красную книгу хабаровского края
Субъектов Российской Федерации", постановлением главы администрации Хабаровского края от 07 июня 1995 г. N 224 "Об учреждении и обеспечении...

Кузнецова Т. В. Издательская практика Бюро по делам российских эмигрантов (По материалам Государственного архива Хабаровского края) // Дальний Восток России iconТехнические вопросы размещения уголка государственной и символики Хабаровского края в образовательных учреждениях края (схема 1)
...

Кузнецова Т. В. Издательская практика Бюро по делам российских эмигрантов (По материалам Государственного архива Хабаровского края) // Дальний Восток России iconИнформация о реализации приоритетных национальных проектов «Образование», «Здоровье», «Доступное и комфортное жильё – гражданам России», «Развитие агропромышленного комплекса» на территории Хабаровского края за I полугодие 2011 года
На территории Хабаровского края реализация приоритетных национальных проектов осуществляется в соответствии с утверждёнными сетевыми...

Кузнецова Т. В. Издательская практика Бюро по делам российских эмигрантов (По материалам Государственного архива Хабаровского края) // Дальний Восток России iconМатериалы к выступлению Губернатора Хабаровского края В. И. Шпорта
В отличие от сырьевой направленности производства Дальневосточного федерального округа, экономика Хабаровского края многопрофильна,...

Кузнецова Т. В. Издательская практика Бюро по делам российских эмигрантов (По материалам Государственного архива Хабаровского края) // Дальний Восток России iconИтоги реализации программы модернизации в Хабаровском крае
«Модернизация здравоохранения Хабаровского края на 2011-2012 годы», утвержденную постановлением Правительства Хабаровского края от...

Кузнецова Т. В. Издательская практика Бюро по делам российских эмигрантов (По материалам Государственного архива Хабаровского края) // Дальний Восток России iconРешение Центрального районного суда г. Хабаровска Хабаровского края от 13. 10. 2007
В соответствии с Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22. 01. 1993

Кузнецова Т. В. Издательская практика Бюро по делам российских эмигрантов (По материалам Государственного архива Хабаровского края) // Дальний Восток России iconУрок 53 Тема: дальний восток. Формирование территории. Границы с Японией и Китаем
Оснащение урока: политико – админимтративная карта России, политическая карта мира, атласы, мультимедиа

Кузнецова Т. В. Издательская практика Бюро по делам российских эмигрантов (По материалам Государственного архива Хабаровского края) // Дальний Восток России iconЦена холода На протяжении ХХ века Россия развивалась против тренда. В большинстве стран население и промышленность концентрировались в местах с наиболее благоприятным климатом, тогда как в России они перемещались в холодные регионы в Сибирь и на Дальний Восток
На протяжении ХХ века Россия развивалась против тренда. В большинстве стран население и промышленность концентрировались в местах...