НазваниеКнига вышла в издательстве «Гилея»
страница21/22
Дата конвертации20.08.2013
Размер3.22 Mb.
ТипКнига
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22
Для этого необходимо проживать в шт. Нью-Йорк, но достаточно назвать в больнице адрес вашей нью-йоркской подруги. Пребывание в больнице занимает всего несколько дней и стоит от $200 до $500, в зависимости от клиники. Лучший вам совет: позвоните в одну из Служб по направлению на аборты или в Центры планирования семьи, перечисленные в разделе о Нью-Йорке.

246 По-английски "краб" (crab), на чем основаны многочисленные и очень несмешные эмэрыканские прибаутки и каламбуры на тему морских деликатесов.

247 The Consolidated Edison Co, крупнейшая энергетическая компания; акция йиппи протестовала против загрязнения окружающей среды плохо очищенными выбросами с теплоэлектростанций. Руководил компанией отец одного из ведущих "Уэзерменов", ныне – мужа Бернардин Дорн Билла Эйерса. Кстати об электричестве: в дружных рабочих кварталах бывшего СССР любовью и уважением пользовались умельцы, с помощью нехитрой электрической схемы отматывавшие назад показания счетчика себе и соседям.

248 Здесь и далее перечислены самые славные и знаменитые из театрализованных хеппенингов-проделок йиппи. Статуя полицейского в Чикаго была взорвана "Уэзерменами" накануне "дней гнева" 8-11 октября 1969 (одной из целей акции был протест против суда над "Чикагской восьмеркой", в т.ч. Хоффманом и Рубином).

249 В Камбодже располагались базы и коммуникации Фронта Национального Освобождения Южного Вьетнама, а на Севере страны – северовьетнамской армии. В 1969 г. Никсон на этом основании начинает бомбардировки не контролируемых правительством районов страны. В марте 1970 в Камбодже происходит военный переворот, принц Сианук смещен, а к власти приходит проэмэрыканский режим генерала Лон Нола. По его просьбе 30 апреля 1970 г. войска южновьетнамского правительства и США вторгаются в Камбоджу, что не было должным образом санкционировано Конгрессом США и вызвало обвинения в незаконности с т. зр. эмэрыканской Конституции. Эбби с женой публично провели сеанс черной магии вуду и под заклинания разбили телевизор, на экране которого Никсон объявлял о вводе войск в Камбоджу. Колдовство подействовало: уже 8 мая Никсон снова появился на телеэкране и пообещал вывести войска в ближайшие два месяца, что и исполнил 30 июня, опасаясь новой порчи со стороны четы Хоффманов и массовых протестов.

250 В битве под Трентоном (шт.Нью-Джерси) в дек. 1776 г. Джордж Вашингтон разбил англичан. В Вэлли-Фордж его армия провела зиму 1777-1778. Зимовка вошла в эмэрыканскую историческую мифологию как героическая эпопея, оптимистическая трагедия: половина армии вымерзла (на самом деле, как считают менее патриотично настроенные историки, разбежалась), зато другая половина сохранила себя для новых побед. Оба местечка, хотя и в разных штатах, расположены рядом, да и от Нью-Йорка недалеко. Акция ветеранов Вьетнама как бы профанирует "поход по местам боевой славы": вот, мол, до чего мы докатились, перед предками стыдно.

251 "Гальванизирует", - уклончиво пишет Эбби. Все-таки, 60-е были временем игрового театрального радикализма, уже пару лет спустя Эбби подобное вряд ли мог бы посоветовать без особого цинизма.

252 У Эбби "rap". Как музыкальный стиль рэп в 1970 еще не оформился, но под этим словом уже понимались идущие от древних ритуальных традиций Африки упражнения черных подростков в ритмичном рифмованном сквернословии, к середине 70-х ставшие одной из составляющий субкультуры хип-хоп. Рэп как вид дворового самодеятельного искусства был известен издавна, и Эбби то и дело употребляет это слово в значении "краткий энергичный спич". Слово было очень популярно среди хиппи, куда вошло из черного жаргона, и означало обмен мыслями внутри "своего круга" (rap session).

253 Анджеле Дэйвис (см. примечания к Посвящению).

254 Согласно "Marijuana Tax Act", марихуана в США была отнесена к веществам, требующим особого контроля со стороны властей, требующим уплаты особого налога и продающимся по рецептам, в 1937 г. под давлением табачных и ликероводочных корпораций (как раз вскоре после отмены Сухого закона). Тем не менее, в США в 60-е марихуана занимала второе место по популярности среди средств "расслабиться" после алкоголя, да и окончательное запрещена во многих штатах она была только в 60-е. После 1986 начался обратный процесс легализации, подкрепленный обоснованием того, что ущерб для здоровья от "травы" куда меньший, чем от табака и алкоголя. На сегодня "трава" легализована с оговорками в 9 штатах. Но в мае 2001 г. Верховный суд США вынес приговор по иску Окландского кооператива покупателей марихуаны: местный закон не освобождает от ответственности перед федеральным законодательством. Справедливости ради, надо сказать, что и пьянство в США обставлено некоторыми законодательными ограничениями, а уж табакокурение вообще считается антиобщественным поступком и в глазах населения – на порядок предосудительнее марихуаны.

255 См. прим к Посвящению.

256 Имеется в виду громкий судебный процесс, ставший прецедентом в истории гражданских свобод. В конце 30-х в государственных средних школах было введено обязательное отдание чести учащимися флагу США. Старшеклассники из числа Свидетелей Иеговы отказались, ибо по религиозным убеждениям они не могут отдавать почести никакому земному правительству, но лишь Богу. При поддержке ACLU (Эмэрыканский Союз гражданских свобод) в 1943 учащиеся добились постановления Верховного суда: никто не может обязать свободного гражданина отдавать почести чему бы то ни было, включая высшую национальную символику. В 2002 году из школьных церемоний по тем же соображениям изъято упоминание Бога (чисто христианское толкование этого имени было убрано давно). Эбби и его соратники часто подпадали под обвинения по другому закону – об оскорблении государственного флага (его сжигали или стирали на демонстрациях, а Эбби сделал из него рубаху). В 1990 и 1991 годах Верховный суд принял постановление: символические действия над флагом в ходе демонстрации не являются преступлением, но представляют собой "знаковые формы протеста".

257 Речь не о бывших "научных коммунистах", зашибающих копейку шарлатанскими "консультациями" сиволапым "политикам", а об авторах радикальных политических теорий 60-х.

258 Трудно не привести цитату из словаря В. Даля: " Все народы Европы знают цвета, масти, краски свои - мы их не знаем и путаем, подымая разноцветные флаги невпопад. Народного цвета у нас нет; цвет армии: зеленый и алый; казенный цвет, военный, георгиевский: белый, жаркой, черный (серебро, золото, чернь), и это же цвет значков (кокард); знамена наши и крепостные флаги разноцветные; морской военный флаг белый с андреевским крестом; торговый: белый, синий, красный, вдоль; какие же цвета подымать и носить на себе, какими украшать здания и пр. при мирных народных торжествах?" Показательно, что флагом пост-коммунистической коррумпированной России стал старый торгово-купеческий (по происхождению – голландский флаг, только с расставленными наоборот цветами, что и правильно с т. зр. семиотики). Еще курьезнее использование украинскими национал-романтиками шведских национальных цветов, случайно попавших на штандарт гетмана Мазепы. Но самое мистическое совпадение вот какое: последнее издание книги, которую вы сейчас читаете, вышло в США в обложке из трех одинаковых полос цветов российского флага!

259 "Hardhats", прозвище строительных рабочих, в переносном смысле – тупой агрессивно-консервативный жлоб. Во время антивоенных демонстраций спецслужбы науськивали строительных рабочих как "здоровые силы нации" нападать на студентов (как раз в строительных касках, чтобы от волосатиков защищали). В США все не как у нас: строительные специальности оплачиваются лучше других и требуют высокой квалификации. У нас хоть и строят плохо и медленно, зато строительные рабочие – самый эксплуатируемый отряд работяг, да еще, будучи в основном с Украины, Кавказа и из Молдавии, живут в ужасных условиях и ежедневно страдают от свынюк. Таких за "медвежьи" идеи не поднимешь.

260 Bell Laboratories, до 1996 филиал AT&T Corp. В лаборатории, основанной еще самим изобретателем телефона А. Беллом, создан транзистор, лазер, солнечная батарея, тональный кнопочный набор, светодиод, многопользовательская многозадачная операционная система UNIX, сотовая связь. Но народные умельцы и рационализаторы неизменно посрамляли лабораторных умников. Выделение Лабораторий Белла произошло под давлением правительства: подпадающая по антимонопольные законы AT&T Corp. вот уже полвека вынуждена постоянно дробиться и искать новые сферы, где пока нет госрегулирования.

261 Метафизический русский ум склонен не приспособления мастерить, а разгадывать Систему, общие ее законы: не надо мне миллиона, а надобно мне Вопрос решить! В конце 80-х кто-то открыл и пустил в народ набираемый перед номером код (я его уже забыл), с помощью которого при одновременной манипуляции рычажком можно было звонить по междугороднему автомату, опуская 15 копеек раз в 5-7 минут вместо 30-40 секунд: автомат словно надолго "задумывался". В те же годы был и другой, также позабытый код, который надо было набирать перед звонком по межгороду с домашнего аппарата, и тогда счет приходил копеечный. В начале 90-х оба кода перестали действовать: видимо, и у нас контрмыслители не дремлют.

262 К сожалению, развитие телефонного пиратства пошло самым подлым и предосудительным с т. зр. Эбби путем: перекладыванием счетов на первого попавшегося абонента. Это низко, и прибегать к услугам таких аферистов крайне безнравственно.

263 В Эмэрыке она лежит тут же в телефонной будке.

264 Нет, как хотите, но такие технически сложные и требующие виртуозного исполнения манипуляции рождены любовью к искусству, а не мелочной прижимистостью. Не в девяти же центах дело!

265 По автомату можно звонить через оператора, например, если у вас нет наличных, можно позвонить кому-нибудь через оператора за счет абонента, при этом тот решает, отвечать на звонок или нет. Насчет возврата монеты за звонок - не знаю, вероятно, оператор имеет возможность с помощью дистанционного сигнала сделать "возврат монет" имеющему кредит на разговоры клиенту.

266 Здесь описана совсем архаическая система разговора с таксофона через оператора. У нас даже в строгие годы культа личности с такой системой AT&T Corp. пошла бы по миру. Обидно, но надо признать: капитализм в гораздо большей степени построен на доверии, а справедливый строй – на тотальной тройной перепроверке.

267 Как уже говорилось, в США и многих других странах таксофоны имеют номер и на них можно позвонить.

268 Стоит такой вызов дороже (иногда плюс минута), зато если абонента нет на месте, то и ничего не стоит. Очень выгодно, если абонента приходится долго разыскивать или звать из соседнего дома.

269 При этом, чтобы не попасть впросак, надо отрекомендоваться киноведом: кинолог занимается собаками, а синолог Китаем.

270 Имеются в виду клубы потребителей, замаскированные под общества любителей книги, кино, музыки. Соответственно, издательские дома, студии грамзаписи, в наши дни – фирмы, выпускающие видеопродукцию, под видом таких обществ "организуют" постоянных потребителей, давая им скидки и право приоритетного приобретения дефицитной продукции в обмен на подразумеваемое обязательство постоянно покупать новинки. Изъявив желание стать членом "клуба любителей", вы получаете карточку (она же служит и уведомлением о вручении "подарка"), которую надо заполнить и отослать назад, и набор с образцами в качестве "ознакомительного подарка", либо же первая ваша заявка удовлетворяется бесплатно. Подарок, однако, не следует принимать, если вы передумали вступать в клуб.

271 Чаще они устраивают дешевую распродажу дубликатов, где можно за копейки купить замечательные книги. Бывая на конференциях в британских университетах, я едва не плакал: изумительные издания прошлого века распродавались по полфунта за том либо вообще – бери и брось в копилочку, сколько не жалко. Но как это увезешь?

272 Government printing office, учреждение для печати правительственных документов в США.

273 Можете добавить умилительно великодушную фразу, принятую в наших журналах: "Присланные образцы рецензируются бесплатно".

274 Удивительные бывают совпадения: таково же соотношение между Краснодарским краем и Москвой.

275 При скудном наборе подачек, предлагаемых г-жой Матвиенко, помощью считается уже выплата зарплаты бюджетникам. Так что не разбежишься. Но иждивенцы-многостаночники есть и у нас. Живописный нищий, восседающий, как Будда, перед двумя картузами, пояснил мне насчет второго: "Друган отошел, просил присмотреть".

276 Нет, это не славный дедушка рок-н-ролла Джерри Ли Льюис, лабавший на фортепиано “Great Balls of Fire", а комик Джерри Льюис (род. в 1926), с 1963 проводивший ежегодный телемарафон для сбора средств в помощь детям, страдающим от мышечной дистрофии и другие благотворительные акции на ТВ. Лично у меня с участием в телемарафоне в помощь детям-инвалидам связаны одни из самых омерзительных впечатлений в жизни: вся эта циничная шоу-банда неделю гудела на халяву и занималась распределением "среди своих" хлебных подрядов на сценарий, ведение, выступление с номерами и т.д. (понятно, все оплачивалось по высшему тарифу). Фокус действа состоит в том, что жертвовавшие деньги банки и всяческие пирамиды (дело было в 1994) получали эфир втрое дешевле, чем стоит прямая реклама, поэтому от желающих не было отбоя. Филантропы так увлеклись рассказами о своих фирмах, что пришлось урезать другие выступления: все не могу забыть слепого мальчика, которого привезли издалека выступить с песней. Мальчик очень волновался и радовался, что будет петь по ТВ. Его выбросили из программы в последний момент, уже перед выходом к микрофону, т.к. не хватало места для рассказа о человеколюбивых инициативах какой-то вскоре лопнувшей инвестиционной компании. По завершении марафона был богатый банкет. Иные народные и почти все заслуженные артисты ужрались до поросячьего визга. Слепой мальчик сидел с мамой в пустой студии и тихонько плакал. Из незрячих глаз текли слезы. На банкет их с мамой, ясное дело, тоже не позвали, а до поезда еще было море времени.

277 В анатомический театр. Театр и все с ним связанное – вообще мирообразующий принцип во Вселенной Хоффмана, даже когда уже дали занавес.

278 Для Хоффмана эмэрыканские университеты не очаги просвещения, а процветающие коммерческие предприятия, занимающиеся промыванием мозгов, насаждением конформизма и селекцией роботоподобной элиты для нужд Свынячей Империи. Поэтому надуть университет в его глазах не менее похвально, чем полицию или армию.

279Летом 1972 года на выставке зарубежных игровых автоматов (тогда для нас – страна чудес) ко мне подошел маленький мальчик, разгоряченный азартом, и за 50 копеек пообещал продать секрет, о котором я не пожалею. Сделка состоялась. Мальчик раскрыл, что вместо рублевых жетонов, которые надо было приобретать в кассе, эмэрыканские и японские автоматы охотно жрут наши трехкопеечные. Наигрался я тогда на всю оставшуюся жизнь. Инфляция рубля привела к тому, что трудно найти страну, где монеты были бы дешевле наших, но ведь остается СНГ и старые советские монеты. Если гора не идет к Магомету, то иногда и Магомет бывает в горах. Как, потупившись, рассказывали служащие советского посольства в Токио, советские старые 20-копеечные монеты отлично подходили вместо японских монет в 100 йен. Настолько, что японские власти даже как-то вернули в посольство мешок таких монет с вежливым восточным недоумением, но наши дипломаты открестились, свалив все на японских же туристов, которые-де так и шныряют по Руси, разыскивая двугривенные. Лично я верю: "С этой мелочью – просто горе!" – жаловалась мне пятилетняя дочь соседки-кассирши.

280 1 песо=100 сентесимо (букв. "сотая"). В других романских странах подобная монетка именуется сантимом или сентаво.

281 Тут в первом издании была допущена опечатка, позднее исправленная.

282 Пенни – это не уменьшительное от penis, а самая мелкая монета во многих странах мира.

283 Фильм Джона Сэйлса (1980). Бывшие друзья, некогда вместе арестованные участники марша за мир, встречаются в 1980 и сравнивают себя нынешних и тогдашних. Лента пронизана торжеством обывательского конформизма, хотя и не всегда беспочвенным. Эбби сыгран самим режиссером под прозрачным псевдонимом Хоуви Иппис. Под "Сикакусской Семеркой" подразумевается "Чикагская".

284 American Society for the Prevention of Cruelty to Animals – Американское общество против жестокого обращения с животными. Раздает желающим домашних животных, от которых по каким-либо причинам отказались хозяева.

285 Думая, что это опечатка, я просмотрел полный список наград Академии киноискусства. Такого фильма нет ни под каким годом не только в категории документального кино, но и ни в одной другой. Эбби мистифицирует.

286 Машина, обрабатывающая почтовые отправления. Ставит штемпель, заменяющий марку, и т.д.

287 The Universal Life Church, таковая действительно существует с 1959 г. в ряду обильных в США поп-церквей, отражающих энергичный и прагматичный дух стопроцентных эмэрыканцев. За это время сан получили 20 млн. человек. Сегодня вы можете это сделать за 3 минуты по Интернету, посетив их сайты: ulc.org и www.ulc.org. Это даст вам право совершать бракосочетание, крещение и прочие таинства. Впрочем, удостоверение протестантского священника в нашей стране скорее осложнит вам жизнь, чем поможет.

288 Игра в кости.

289 Имеется в виду филиал Калифорнийского государственного университета. Собственно Университет Сан-Франциско частный. В США считается, что между частными и государственными университетами разница – как между МГУ и N-ским педом.

290 Иоганн Гутенберг (ок. 1400-1468), немецкий первопечатник. Первым в Европе использовал типографский станок с набором текста. В Китае эта техника была известна задолго до Гутенберга – видимо, поэтому Эбби шутливо приписывает ему известную китайскую сентенцию.

291 Примерно наш формат А4, 210х297. Это не типографские листы, они в США 112х168 см для книжной печати или рулоном 168 см на 7,925 метров для газет, а бумага для плоской печати (обычно это листки и объявления).

292 Плотность бумаги измеряется в граммах на кв.м. или же в фунтах на кипу, здесь, видимо, имеются в виду фунты, иначе получается папиросная бумага (плотность канцелярской бумаги – 80 г./m2).

293 За тридцать лет советы насчет трафаретной печати непоправимо устарели, но одну главу мы и так уже сперли: совесть надо иметь.

294 У Эбби "scene", что невозможно перевести иначе, нежели "тусовка" (в старом значении – "модный свет"), но это слово уже обрело галантерейно-тошнотворный оттенок и почему-то сразу вспоминается Отар Кушанашвили, пообещавший в прямом эфире совершить акт мужеложства ради своей любви к поп-группе "Премьер-министр" (так и сказал: за группу "П-М", говорит, вы…бу любого!) Вот так меняются времена: мелкий приказчик из лавочки шоу-бизнеса посрамил и переплюнул легендарного телескандалиста Эбби Хоффмана!

295 За опытом, как издавать альманах много лет практически без денег, может рассказать создатель замечательного хип-издания "Забриски Rider" Маргарита Пушкина. До 1998 в России несколько лет выходил ставший фактически всероссийским бюллетень Йошкар-Олинского рэггей-клуба "SELA", издаваемый энтузиастами рэггей и просто славными людьми во главе с художником Иваном ("I-ваном") Земцовым.

296 Металлический сменный шар с буквами по поверхности. У нас была более распространена аналогичная система сменных шрифтов "ромашка".

297 Имеются в виду "широколистные" газеты, обычно – респектабельные буржуазные издания.

298 У Хоффмана именно так.

299 Эбби излагает упрощенную схему ценообразования для некоммерческих изданий, где и рекламодатель – тоже "из своих" (музыка, книги, фенечки, лавочки с одеждой, и т.д.). На самом деле, стоимость рекламного пространства в буржуазных изданиях определяется вовсе не издержками производства и не качеством полиграфии, а читательской аудиторией, или "числом рекламных контактов". Поэтому они и жульничают с тиражами, завышая их вдвое и более: если даже независимые тиражные комитеты их и контролируют, то выгоднее пустить под нож часть тиража, но завысить цену рекламы, надув рекламодателя. Правда, есть и другие факторы: однородность аудитории (если она состоит из "целевой группы" без "балласта", одного возраста и стиля жизни), имидж издания и его профильность (негоже авиакомпании рекламироваться в "Катастрофах недели", а банку в "Мастурбатор-импо"), доверие читателей. Понятно, что при несравненно меньшей аудитории рекламе книги или пластинки в независимом некоммерческом издании поверят больше, чем в прожженном таблоиде, где даже дилетанту ясно, что и обычные статьи или "переписка с читателем" – плохо скрытая проплаченная реклама. Так что расценки независимых изданий за равную "тысячу контактов" должны быть на порядок выше, нежели в "желтой прессе". К сожалению, у всех персонажей андеграундной периодики деловой хватки нет начисто – но за это мы их так трепетно и любим. Хотя и в коммерческих СМИ тоже не такие уж коммерсанты: не умея грамотно позиционировать программы или издания для четко просчитанной группы, они неминуемо сползают к ориентации на полного дебила, полагая эту аудиторию самой массовой. Даже на рекламе подписки на "МК", изображен преувеличенно дебильный герой, чтобы подписчик сразу понимал: это – твоя газета! Их размножение вместо дифференциации и "освоения собственных ниш" сопровождается закономерной унификацией. В итоге именно на рынке СМИ для дебилов самая острая конкуренция: каналов, станций и журналов этого профиля стало так много, что дебилов на всех уже не хватает. Вывод один: поддержите, как можете, независимые издания, ведь они живут для вас. А не то всем придется читать "Дебил-Экспресс" под разными названиями.

300 Т.е. ведущих рекламную кампанию на территории всей страны.

301 В 1970 в США было несколько сотен "подпольных" газет, объединенных в Underground Press Syndicate и даже создавших собственное Информационное агентство Освобождение (Liberation News Service). Помимо прочего, создание общего органа полезно тем, что крупным рекламодателям и рекламным агентствам невозможно контактировать с каждым из сотен местных изданий, зато они охотно сотрудничают с большой "сетью", особенно если есть возможность выбирать, какие города им нужны, а какие – нет.

302 Здесь: Синдикат подпольной прессы.

303 У Эбби каламбур: pigswill, причем вместе, что можно прочесть и как pig swill (свиное пойло), и как pigs' will (чего свынюки изволят).

304 4-H Club, от эмблемы: четырехпалый листик клевера и по листочкам 4 буквы "Н", что значит "Head, Heart, Hands, Health" ("Голова, Сердце, Руки, Здоровье", или в более точном переводе "Идущие вместе на четыре "х…"). Крупнейшая молодежная организация США (6.8 млн. членов в 2001 г.) Создана под эгидой Министерства сельского хозяйства в 1914 г. Цель – вырастить "полезных членов общества" в духе патриотизма и традиционных эмэрыканских ценностей.

305 У Эбби "целовать", но у нас как-то больше принято лизать.

306 Эбби не шутит, орган, занимающийся молодым поколением, в США состоит именно при Торговой палате (Junior Chamber of Commerce).

307 Любое лицемерное общество декларирует не те идеалы, по которым живет (это только на ассирийских барельефах горы из расчлененных тел сопредельных народов увековечивались с гордостью, уже от бюргеров Третьего рейха правда о концлагерях скрывалась). На этом оно легко "ловится". Одно их лучших представлений Театральной герильи тех лет состояло в следующем: длинноволосые личности собирали у прохожих подписи под текстом со смелыми вольнолюбивыми заявлениями. Возмущенные граждане вызвали полицию, подстрекателей препроводили в участок, куда тут же нагрянули и ждавшие начеку журналисты: текст содержал… Декларацию независимости США! У нас примерно в те же годы случилась шутка еще смешнее: на стол главному редактору крупного общественно-научного журнала была подброшена отпечатанная на машинке рукопись. Придя в кабинет, тот начал ее машинально править, черкать, вымарывать, потом разозлился и стал орать: "Что за херню вы мне тут принесли?" Это была малоизвестная работа К. Маркса.

308 Эмэрыканский Союз гражданских свобод, осн. в 1920. Тот самый, что помог старшеклассникам выиграть процесс об отдании чести флагу (см. параграф о флаге). Борется за буквальное соблюдение всех декларированных Конституцией и законами страны прав. Именно опыт ACLU использовало правозащитное движение в СССР. При поддержке ACLU проходила защита инакомыслящих на самых громких процессах: "Обезьяньем", когда клерикалы отдали под суд учителя, преподававшего теорию эволюции, по делу о запрете романа Дж .Джойса "Уллис", о заключении в лагеря в годы войны проживающих в США японцев, об упразднении школ "только для белых", о травле "антиэмэрыканских элементов" в годы "Холодной войны". Иногда их заносило, и они выступали в защиту права тамошних нацистов свободно выражать свои взгляды.

309 "Солдатики", "служивые" (G.I.), ироничное название военнослужащих армии США, от нашлепки на униформе и белье "government issue" ("казенная собственность").

310 Поразительно: в годы вьетнамской войны солдатами издавалось 250 подпольных антивоенных газет!

311 В тексте каламбур: C.O. , что одновременно означает "care of" - для передачи такому-то (надпись на письмах, адресованных третьему лицу) и Commanding Officer – "высшее командование".

312 United Service Organizations - Объединенная служба организации досуга войск, нечто вроде армейских клубов.

313 Джо Хилл (1879-1915), шведский иммигрант в США, моряк, ставший профсоюзным лидером, член радикального синдикалистского объединения Индустриальные рабочие мира (осн. в 1905, существует до сих пор). Организатор забастовок. Прославился как автор и исполнитель песен, причем некоторые его фразы стали пословицами, а образы – нарицательными. По недоказанному обвинению в убийстве был расстрелян. В 1971 интерес к Хиллу как певцу-агитатору, и без того обусловленный радикальными настроениями эпохи, был оживлен и одноименным шведским фильмом, получившим Приз жюри на Каннском кинофестивале (прим. перев.)

Джо Хилл (Хиллстром, Джозеф (Хэгглунд, Юэль Эммануэль), 1879–1915) – легенда рабочего движения Америки, автор и исполнитель песен протеста. Активист революционного профсоюза Индустриальные рабочие мира (ИРМ), организатор стачек. Расстрелян по сфальсифицированному обвинению в убийстве лавочника. Песни Джо Хилла стали народными, образы – нарицательными, отдельные строки – пословицами. В 60-е считался американскими бунтарями предтечей «новых левых», Джоан Баэз в Вудстоке пела балладу «Джо Хилл», шведский фильм «Джо Хилл» получил приз жюри в Каннах в 1971 г. (примеч. науч. ред.).


314 Информационное агентство Освобождение (Liberation News Service).

315 Young Lords, обычно переводится как "Молодые Лорды", аналогичная Черным Пантерам организация молодых пуэрто-риканцев.

316 Различные органы партии, как и у Черных Пантер, назывались "Министерствами" и возглавлялись "министрами".

317 Мы привели только список газет, входивших в Синдикат подпольной прессы и издававшихся в США, опустив газеты, также входившие в UPS, но выходившие в Канаде, Латинской Америке и Европе и издания -ассоциированные члены UPS. "Я список кораблей прочел до половины…", - писал Осип Мандельштамм: никто из любителей античности не продвинулся дальше в перечне ахейских кораблей у Гомера. Но для современников это был очень увлекательный текст. Не поленитесь, перечтите и этот список, почувствуйте вкус времени.

318 Torch – означает не "торчок", а "факел".

319 Здесь и везде community – нечто между "общиной" и "сообществом". Имеется в виду контркультурное и леворадикальное сообщество, "пипл". Так же в США называется и "соседская община" с мощными в эмэрыканском обществе традициями самоорганизации и самоуправления. Она и послужила матрицей для контркультуры 60-х. Вообще, как уже заметил Проницательный Читатель, обилие пространных примечаний имеет одну важную для понимания духа и внутренней логики книги цель: показать противоречивость эмэрыканского общества, с одной стороны – крайне репрессивного (куда нам до них даже в наши самые мрачные годы), с другой – уникального в том, что возникло оно на дотоле невиданных демократических принципах. 60-е пытались вернуть США к "духу Джефферсона", и Эбби – порождение идеалов Эмэрыканской революции. У нас культурная матрица иная и, как ни горько, либо холопья, либо по-пугачевски разрушительная. Поэтому и хиппи в США были светлым праздником радости, а у нас, за редкими счастливыми исключениями вроде Умки, – или корпоративным снобизмом детей "выездной элиты" (соответственно – холуйской "аристократии"), или же строго иерархической угрюмой сектой, организованной по принципу армейской дедовщины: вместо свободы новичок обретал униженный статус "пионера" (и уж совсем непорядочными кажутся мне старания проживающего в опрятной квартире с дорогой мебелью г-на Аристогисяна толкнуть юных детишек в бомжи и научить любоваться уродством и убожеством – это ли "Власть цветов"?!!). Из этого острого противоречия эмэрыканской культуры, пытаясь исправить перекос, вернуть её к "общинным" демократическим истокам, и выросла контркультура 60-х. Что-то получилось, но противоречие осталось. Наше общество в силу исторических перипетий – из двух больших полярных слоев: либо люди мысли и совести, либо совершенное быдло, а между ними – тонюсенькая прослойка Среднего Человека, Нормального Обывателя, Мещанина с большой буквы (отсюда, из-за отсутствия Положительного Жлоба, и иллюзии насчет нашей особой духовности). В США именно эта прослойка составляет подавляющее большинство, поэтому нашими глазами это общество и воспринимается как Жлобское (те, кто в ужасе от Эмэрыки, общаются ведь не с Джимом Джармушем и Вуди Аленом). Да оно и само себя так воспринимает глазами своей контркультуры: Honky America, Диктатура Жлобства. К сожалению, из Жлоба скорее получится Человек, нежели из урлы. Ненавидеть Эмэрыку – так же глупо, как и видеть в ней образец для подражания. Я люблю Эмэрыку Хоффмана, Дилана и Керуака, но меня воротит от Эмэрыки Хаббарда, блокбастеров и "Макдональдса". Я люблю свою Родину, но мне больно и стыдно, что ген. Макашов и деп. Митрофанов – тоже русские. Резюме: обратите внимание, сколь Эбби укоренен в эмэрыканской культурной традиции. Настоящий, позитивный бунт ведь всегда происходит внутри культурного пространства и тем отличается от нашествия варваров.

320 Очень распространенное слово, пришедшее из черного жаргона. Обозначает очень крутого мачо и выражает восхищение. Особенно любимо было Черными Пантерами, которые свою борьбу рассматривали как войну котяр со свынюками.

321 Тeach-in – обсуждение злободневных вопросов в учебных аудиториях (часто самовольно занятых студентами) в виде неформального семинара.

322 "Большой Брат следит за тобой", - знаменитая фраза из романа англ. писателя Джорджа Орвелла (наст. имя Эрик Блэр, 1903-1950), "1984" (написан в 1949). В романе изображено тоталитарное общество, где каждый находится под постоянным наблюдением "органов".

323 Название вышедшей в 1932 г. антиутопии англ. писателя Олдоса Хаксли (1894-1963), в 1958 г. опубликоваано продолжение "Возвращение в Прекрасный Новый Мир". В романах описано общество тотальной несвободы и манипуляции массовым сознанием. Образами Хаксли и Орвелла часто пользовалась социальная критика 60-х-70-х.

324 См. примечание выше.

325 Среди более респектабельных тич-инов, сит-инов (когда в начале 60-х черная молодежь часто с белыми друзьями занимала кафе "Только для белых" и отказывалась уходить, позже применение этой формы протеста стало шире) были и смоук-ины – совместное раскуривание травки как форма антибуржуазного поведения и, как следствие, мышления. Если тич-ин предполагал рациональное обсуждение, то смоук-ин – "въезжание" в проблему.

326 Тут Эбби и Джерри равных не было. Эмэрыка, да и весь мир до сих пор помнят разбрасывание долларов на фондовой бирже, возлежание на рельсах перед воинским составом и Праздник жизни в Чикаго.

327 Еще одна грань одаренной натуры. Эбби выдающийся стилист. Правильно нас учили: одеваться надо скромно, практично и опрятно, а если выпендриться, как тусовочные пугала Бартенев и Вадик Монро, то костей не соберешь.

328 Вопреки умильно-либеральному представлению об эмэрыканской демократии, власти США в бурные 60-е и начале 70-х на удивление часто давали приказ открывать огонь на поражение против демонстрантов, и не только подавляя мятежи в черных гетто, а и против мирных студенческих манифестаций. Правда, в связи с отсутствием в протестантизме культа святых, в отличие от заслужившего анафему за Кровавое воскресенье Николая, канонизировать Л.Б. Джонсона и Р. Никсона предложений не было.

329 "Си-эс", нервно-паралитический газ (C9H5ClN2), назван по именам разработавших его эмэрыканских химиков Корсона и Стаутона. Вызывает резь в глазах, слюноотделение и затруднения с дыханием. В 60-е основное средство для разгона больших народных скоплений в США. Изобретали увековечили свои имена не хуже докторов Кондома и Гильотена.

330 Хлорацетофенон. Такая же гадость.

331 В "Поваренной книге сил правопорядка" есть еще и горчичный. В праздничном мироощущении Эбби, как и в фольклоре, побоище воспринимается как пир.

332 В США такие магазины называются "Распродажа излишков военной амуниции", ими охотно пользуются бомжи, рыболовы и туристы.

333 Приспособления для профилактики спортивных травм в паху, первый в конном спорте, вторая – в боевых искусствах.

334 Сейчас появилась отличная защита для роллеров. Но правильно пишут спортивные журналы: избегайте дешевых "левых" наколенников и налокотников.

335 Цитата из английского перевода любимого Хоффманом раннего Владимира Маяковского ("Ничего не понимают").

336 Игра слов: hard hat (строительная каска) и hard head (здравый смысл).

337 По закону армия не может использоваться для подавления внутренних беспорядков. На этот случай есть вооруженные формирования, подчиняющиеся не Министерству обороны, а властям штата – нечто среднее между нашими внутренними войсками, ОМОНом и жандармерией.

338 Office of Civil Defense - Управление гражданской обороны.

339 Примечание на правах рекламы: широкий выбор арсенала народного сопротивления вы найдете в "Военторгах" (правда, главный, на Калине, закрыт, т.к. начал разваливаться еще раньше самой армии).

340 Воображение Эбби не простирается до нашего опыта. В нашей армии есть институт прапорщиков, благодаря которому за гроши можно до зубов снарядить незаконное партизанское формирование. Всего через пять лет после написания книги ваш скромный переводчик служил авиамехаником в ВВС. Первое мое впечатление в учебке во время дежурства на кухне: один прапорщик украл и спрятал (я невольно видел, но по наивности не понял, в чем дело) ящик тушенки. А другой, более заслуженный, тоже хотел его украсть, но опоздал. Когда он стал допрашивать меня, куда делся ящик, я бесхитростно указал: "Товарищ прапорщик Не-помню-как-фамилия сюда поставил". Заслуженный унес добычу, а я огреб нарекание. Самое смешное, что смысл эпизода я понял только послужив поболее: в глупом мозгу 18-летнего прихиппованного мальчика армия была местом, где тебя хотят растоптать и сделать "как все". На самом деле, это всего лишь место, где воруют, да так по-крупному, что Бородину и не снилось. Идя в учебную атаку, сверхзвуковой истребитель должен сбрасывать подвесные баки с дополнительным топливом (иначе их может сорвать на скорости). По отчетам о полетах так оно и было. На самом деле, ёмкие и легкие баки стояли на всех окрестных дачах как прогреваемые солнышком цистерны для душа. А если авиационный аккумулятор распилить на части, то получится целых три автомобильных – и очень надежных. Но это лишь несколько мимолетных воспоминаний: лет двадцать спустя масштабы распродажи военного имущества (вплоть до самих военнослужащих лично – в качестве рабов) обрели у нас эпический размах.

341 См. прим. выше.

342 И неудивительно: чеченские боевики тоже вооружены и обмундированы лучше наших солдатиков, и во многом благодаря нашим же прапорщикам.

343 Знакомый тем, кто постарше, девиз пионеров был действительно позаимствован у бойскаутов и в оригинале звучит как "Be Prepared".

344 Имеется в виду "праздник жизни" в противовес проходившему в Чикаго съезду республиканцев.

345 Конечно, никакой интифады в США рубежа 70-х не наблюдалось. Не считая стихийных волнений в черных гетто, большинство уличных акций по задумке имели ненасильственный характер, хотя полиция действовала очень жестоко и действительно превращала их в побоища. Иллюзия Хоффмана насчет роста рядов эмэрыканских Гаврошей вызвана организованными "Уэзерменами" в октябре 1969 г. в Чикаго "днями гнева", пожалуй, единственной массовой акцией, осознанно планировавшейся как битва с полицией. Одним из требований "дней гнева" было выпустить на волю Эбби и его подельников, обвинявшихся в антигосударственном заговоре за организацию "праздника жизни".

346 storm troopers – "Шишков, прости, не знаю, как перевести…"

347 Букв. "готовые собраться за минуту", ополчение сторонников независимости, созданное накануне Эмэрыканской Революции (в 1774) в Массачусетсе. Незаконные бандитские формирования эмэрыканских патриотов.

348 Направляясь в Конкорд, чтобы захватить арсенал народной милиции, рано утром 19 апреля 1775 английская колонна наткнулась здесь на маленький отряд минитменов. Произошла короткая стычка, задержать англичан не удалось.

349 19 апреля 1775 года здесь произошло первое сражение Войны за независимость. Вместо принятой в 18 веке парадно-хореографической тактики честного и галантного боя в чистом поле, эмэрыканское мужичье, укрывшись в лесочке, перестреляло из охотничьих ружей наступавшее правильными шеренгами вдвое большее числом британское войско. Но еще подлее повели себя незаконные формирования минитменов, когда английская колонна, согласно Уставу, в организованном порядке и не теряя строя начала отступать назад к Лексингтону: мужики, так и не выходя из лесу, бежали по сторонам дороги и обстреливали ее из чащи. Теперь в Конкорде Национальный исторический парк, посвященный минитменам.

350 Ричард Дэйли столь же легендарный "крепкий" городской голова, как у нас Лужков. В США его называли "архетипическим городским боссом". Был мэром Чикаго с 1955 по 1976 год (и то не проиграл выборы, а просто умер). В 1968 отдавал очень жесткие приказы по разгону знаменитой демонстрации в дни съезда Демократической партии.

351 Полиция, по цвету формы.

352 4 декабря 1969 года при налете на штаб-квартиру чикагского отделения Черных Пантер полиция, ворвавшись в помещение, когда все спали, тут же открыла огонь. Был убит глава отделения Фрэд Хэмптон (см. Посвящение) и Марк Кларк, четверо Пантер ранены. Фрэду был 21 год, Марку 22. Эбби оказался неправ: уже после выхода книги разразился скандал, когда удалось доказать, что полиция напала на спящих и из ста (!!!) произведенных выстрелов Пантеры успели сделать только один (пальба стояла такая, что полицейские ранили еще и двух своих). Началось следствие по делу полицейских а потом еще одно по делу 14 работников прокуратуры, которые вели первое следствие и покрывали полицейских. Какие-то мягкие наказания все же были вынесены.

353 В США их называют "Магазинами хобби и увлечений", что-то среднее между "моделистом-конструктором" и блошиным рынком.

354 Фрисби – по названию фирмы, в конце 50-х выпустившей эту забавную игрушку. Пластиковый диск, который запускают, заверчивая по оси. Используется в нескольких спортивных играх.

355 В США "бытовые" аэрозоли для самозащиты имеют собственное имя по названию марки и пишутся с большой буквы: Mace. "Мэйс" отличается от "бытового" же слезоточивого газа. Но нашему читателю это ничего не говорит, поэтому в переводе то и другое объединяется. Защита от газа из индивидуального баллончика упоминается в тексте не только потому, что может попасть струя "от своих": такие баллончики были на вооружении полиции.

356 И опять знатоки могут вспомнить "Забриски пойнт".

357 James Bowie (ок. 1796-1836), один из лидеров мятежа эмэрыканских поселенцев в Техасе (тогда принадлежавшем Мексике) за независимость (реально – за присоединение к США) в 1835 г. Погиб в осажденном мексиканцами г. Аламо (по-англ. Элемоу). В 1960 стал героем кассового фильма "The Alamo". По преданию считается изобретателем охотничьего ножа "боуи", чудовищного тесака длиной почти до 40 см.

358 Попытка скаламбурить: knuckles – у человека костяшки пальцев и суставы, а у животных – ножки (нижняя костлявая часть ноги).

359 У Хоффмана в тексте (причем во всех изданиях) именно дзюдо, где нет ударов, а не карате, конфу или что-нибудь еще. Отсюда видно, что ножи и "активная оборона" - самое слабое место в книге Эбби, а "вырубать" - не его призвание. Видимо, в консультанты по этой теме попался шарлатан. Дальнейшие рассуждения вообще смешны и говорят о полном незнании предмета. Болевые точки, иногда указаны странные. Это и хорошо. Ведь Эбби – веселый трикстер, а не драчливый дурелом-богатырь.

360 Очередной пример стиля Эбби: старательно подбираются омонимы, второе значение которых как-то "вскрывает" скрытый, оценочный план. Groin – это и пах, и свиное рыло.

361 Схвати свинку за копытце,//А когда начнет визжать, //Отпусти ее к корытцу, //Как припустится бежать!

362 Получается из прогоркшего масла, имеет даже более мерзкий запах, чем тухлые яйца.

363 Джон Фройнс, ученый-химик, один из организаторов чикагских демонстраций летом 1968, член "чикагской семерки". Очевидно, Джон научил Эбби химическим премудростям. Ныне крупный администратор в системе государственного здравоохранения США.

364 Перефразированная цитата из песни Боба Дилана "Subterranean Homesick Blues", давшая название подпольной организации "Уэзермены".

365 Скорее всего, это фантазия и мистификация Эбби, множество раз (впервые еще перед "осадой Пентагона" в октябре 1967) грозившего пустить в ход против полиции и Национальной гвардии секретное суперсредство на основе ЛСД, под воздействием которого все побросают оружие, забудут об агрессии и, как щепки весною, полезут друг на друга заниматься любовью.

366 Знатоки уже припомнили посвященную этой субстанции песню Джими Хендрикса "Purple Haze" – "Пурпурное марево".

367 Марка бытового средства индивидуальной самозащиты в США.

368 Популярная в англоязычных странах игра (обычно играют в барах): стрелки-дротики с перышками мечут в круглую мишень.


369 Sterno – ставшая названием продукта марка кухонного горючего для разогрева продуктов, своего рода одноразовый примус. С исчезновением из обихода примусов и керосинок по-прежнему популярна среди туристов и любителей пикников. Представляет собой жестяную банку с горючей студенистой массой (гелем). Сняв крышку, желеобразную массу поджигают, и она равномерно горит от двух то шести часов – в зависимости от обозначенной на банке емкости. На банке есть даже индикатор температуры, чтобы не схватить рукой еще горячую жестянку. У нас аналогов, кроме таблеток "сухого спирта", нет, да нам это и не так уж важно: наша цель – ознакомить читателя с памятником леворадикальной мысли, а не научить делать настоящую бомбу, не так ли? Не слишком доверяя компетентности Эбби в этой сфере - сам он за всю жизнь не сделал и тем более не бросил ни одной бомбы - мы вообще призываем не воспринимать рассказ о любимом напитке Вячеслава Михалыча Молотова и других изделиях как рецепт: вдруг начинающие бомбометатели что-то сделают не так и будут потом на нас обижаться и даже требовать через суд компенсацию за то, что буржуазная собственность так и не загорелась. Любознательных же и педантов отсылаем к "Поваренной книге анархиста".

370 Терпимо относившийся к галлюциногенам Хоффман был против табакокурения как чисто буржуазного порока, обогащающего табачные монополии и не приносящего подлинного просветления, а сигареты называл "cancerette" – "ракетка", имея в виду рак легких.

371 См. выше

372 Параграф о бомбе-трубке переведен Валерией Ахметьевой

373 Напомним, что самые знаменитые террористы той поры приятели Хоффмана "Уэзермены" за десятилетие борьбы смогли полностью избежать случайных жертв, устраивая символические взрывы военных объектов и государственных учреждений. Единственными жертвами их бомб стали три подорвавшихся при изготовлении бомбы "Уэзермена". Акция же упоминающихся в книге братьев Армстронг, взорвавших военную лабораторию при университете, имела обратный эффект: при взрыве погиб случайно оказавшийся в ночное время в помещении сотрудник. Так или иначе, карнавальные выходки самого Хоффмана имели гораздо больший резонанс и воздействие на общественное мнение, нежели 2 тысячи взрывов, устроенных подпольщиками только с января 1969 по апрель 1970 (по данным ФБР, по тем же данным всего за 1967-1970 в стране прогремело 5 тысяч взрывов). Но настоящий, не "карнавальный" терроризм начался позже, в 70-е, и именно в результате разочарования в светлых надеждах 60-х.

374 Эбби отнюдь не преувеличивает, множество случаев, когда, сдавшись полиции, раненые не доезжали до участка, стали достоянием гласности в конце 60-х. Особенно не церемонились с Пантерами, Черной армией освобождения и другими афроэмэрыканскими радикалами.

375 В другом издании – рабочий адрес.

376 Имеются в виду не "лица кавказской национальности", а афроэмэрыканцы.

377 Очевидно, Хоффман шутит.

378 В США, где все поставлено на коммерческую основу, выдаются лицензии на освобождение под залог за комиссионные неимущих обвиняемых.

379 Под Сообществом понимается контркультурные, а под Движением – политические организации 60-х.

380 Хотя для нашего читателя, имеющего опыт общения с милицией, такой критерий и смешон, в США понятие "достаточного основания" не зависит от произвола полицейского, но подробно расписано по пунктам постановлением Верховного суда. Черная кожа или мексиканские усики в этот список не входят.

381 Созданная в 1937 в противовес консервативной American Bar Association правозащитная организация, в 60-е активно защищавшая борцов за гражданские права, левых, афроэмэрыканских и пуэрториканских радикалов. Среди руководителей Гильдии был Леонард Бодин, отец одной из основательниц "Уэзерменов" Кэти Бодин, а Бернардин Дорн с 1967 года отвечала в Гильдии за организационную работу среди студентов-юристов. В годы Вьетнамской войны защищала уклонистов от призыва и открыла юридические консультации для солдат непосредственно в Индокитае. Среди правых считается организацией прокоммунистической, просоветской, прокубинской и чуть ли не террористической: на сайте "Conservative News Forum" помещена "разоблачительная" статья за 2001 "НГА и ее террористическая сеть" (имеются в виду "Уэзермены" и др.). Подробнее см. на ее сайте www.nlg.org.

382 См. примечания к параграфам о флаге и школьных газетах.

383 Острое инфекционное заболевание (в основном у детей), сопровождающееся ангиной и увеличением лимфатических узлов.

384 Эбби издевается над принятыми в те годы в США, хотя и не в такой мере, как у нас, процедурами психиатрического освидетельствования инакомыслящих, которым во время Чикагского процесса подвергался и он сам. Фраза о "протравленных до хромосомного уровня мозгах" встречается и в других сочинениях Эбби как цитата из расхожих обвинений "детей цветов" в том, что они – сборище психически ненормальных "торчков" (сравните в отечественной песенной поэзии аналогичный прием в "Марше негодяев" Умки).

385 В нашей армии это соответствует прапорщику.

386 Оди Мэрфи (1924–1971), герой Второй мировой войны. Получил воинских наград больше всех солдат в эмэрыканской армии, за это был замечен Голливудом и сыграл самого себя в фильме "В ад и назад" (1955). Среди других фильмов о войне, в которых сыграл Мэрфи – "Красный знак за мужество" (1951).

387 Во всех англоязычных изданиях допущена одна и та же опечатка: вместо "вьетнамская" следует читать "чеченская".

388 Об обоих см. прим. к Посвящению.

389 Как уже догадался Проницательный Читатель, в оригинале "fuck up".

390 Эбби пишет offence вместо defence.

391 Как видно из текста, мулла и 30 лет назад в гаранты богобоязненности не годился.

392 Одновременный намек на пророка Иону в чреве кита и классический для эмэрыканского читателя роман Генри Мелвилла (1819-1891) "Моби Дик" (1851), в котором безумный капитан, потерявший в схватке со свирепым гигантским белым китом ногу, годами гоняется за ним по морям, чтобы отомстить (дело кончается плохо для капитана и команды).

393 "Ворованные конфеты, курага в шоколаде! Ворованные конфеты с родной фабрики, двадцать лет кропотливого труда", - выкрикивает идущий по вагону украинский мужичок с коробками. Лучшие в России арбузы продаются на станции Баскунчак – здесь лучшие в стране бахчи. "Да ты чо, парень, - окликает продавец, - у нас арбузы ворованные, самые дешевые, нам быстрей продать и смыться". В суматошные годы великих свершений и ностальгические десятилетия неторопливого труда наш народ жил и выжил только благодаря хищениям на рабочем месте.

394 Специальная машинка для выбивания и выдавливания цифр и букв.

395 Гномами на Западе называют банкиров, особенно швейцарских: по преданию, гномы владеют всеми подземными сокровищами.

396 Не имеющее аналогов со времен гробниц фараонов подземное хранилище золотого запаса США (киноманы вспоминают реплику адъютанта Грициана Таврического Папандопуло и фильм "Однажды в Эмэрыке"), расположенное в скальной породе – на подкопаешься. Находится в штате Кентукки, на территории названного в честь генерала Эмэоыканской революции Генри Нокса учебного центра бронетанковых войск. Так что держатели большого числа зеленой бумаги могут быть спокойны: если там действительно что-то есть, то не пропадет. Хотя Эбби, как и не любящие Эмэрыку как таковую кликуши с политэкономическим образованием, заблуждается: бумага со многими степенями защиты давно реально обеспечивается другими ценностями – вплоть до виртуальных.

397 Я не политик, я – миф, - сказал о себе Дэниел Кон-Бендит.

398 Не поверите, но так они и делают: я слышал об историях, когда выписывался возврат пяти центов.

399 Напоминаем: это 1970 год, и 360-й компьютер занимает огромный зал, а память хранится на магнитных бобинах.

400 Одно из Великих озер, в конце 60-х из-за промышленного загрязнения здесь произошла экологическая катастрофа.

401 Эбби использует непереводимую тройную игру слов: Stank of Amerika ("Провонявшая Эмэрыка", от прош. вр. глагола to stink, одновременно – "Эмэрыканские пруды", но по созвучию - Bank of America). Savings program – "программа приема вкладов от населения", но в ед. числе – "программа спасения окружающей среды". Смысл проделки – привлечь внимание к бедственному состоянию экологии Великих озер, вину за которое Эбби справедливо возлагал на корпорации.

402 На антивоенных демонстрациях скандировали: "Hey, hey, LBJ. How many kids have you killed today?” (LBJ – Линдон Б. Джонсон, президент США в 1963-1969).

403 Эдвард Кеннеди (род. в 1932), младший из братьев Кеннеди. Летом 1969 г., на подъеме политической карьеры, после вечеринки с друзьями и девушками, работавшими в 1968 в предвыборном штабе его брата Роберта, ночью свалился на машине с мостика с одной из барышень (20 лет спустя подобная история, только без автомобиля и девушки, случилась и с Б.Н. Ельциным, но он удачно выплыл). Эдвард не пострадал, девушка же утонула. В полицию он заявил лишь на следующий день (кто водит, тот поймет, почему). Поскольку, по эмэрыканским представлениям, будущий кандидат в президенты не должен кататься ночью с барышней при беременной жене, а уж если случилось, то обязан спасать девушку из мелкой речушки, политическая карьера Эдварда на этом увяла.

404 Эбби наделяет высших должностных лиц США смешными "мексиканскими" и "мафиозно-итальянскими" прозвищами на перевранном "якобы испанском".

405 Как вы уже знаете, в номер любимца Эбби Спиро Агню в первом издании вкралась опечатка, а там и номер сменился.

406 Джон Ньютон Митчел (1913-1988), Генеральный прокурор США в 1969-1972. Впоследствии доставил Хоффману огромное удовольствие, т.к. с 1973 по 1975 постоянно находился под судом за Уотергейт и другие злоупотребления, в 1975 осужден, посажен и условно-досрочно освобожден лишь в 1978. Вот так, дорой читатель, бывает в Эмэрыке с коррумпированными высшими лицами. "Кликуха" основа на том, что при Митчеле юстиция покрывает явные убийства политических радикалов, совершенные полицией.

407 Лэйрд (р. 1922), министр обороны США в 1969-1973.

408 Киссинджер (р. 1923), крупный политолог и политик. В 1969-75 был помощником Президента США по национальной безопасности, а в 1973-77 госсекретарь США (первым из иммигрантов – а семейство Киссинджеров бежало в США в 1938 г. из Германии – достиг такого поста) . За участие в переговорах о прекращении вьетнамской войны в 1973 году получил (на пару с Ле Дык Тхо) Нобелевскую премию мира. В годы служения Киссинджера на государственном поприще в СССР любили называть его фамилией котов и рассказывать анекдоты о "челночной дипломатии" (названную так за любовь Киссинджера к зарубежным визитам).

409 Роджерс (1913-2001), юрист и политик, занимал посты Генерального прокурора США (1957-61) и госсекретаря (1968-1973). Нелюбовь Хоффмана к нему вызвана участием во внешней политике. Напротив, возглавляя министерство юстиции, Роджерс выступал за гражданские права и провел ряд законов, запрещающих расовую дискриминацию. Поэтому прозвище можно перевести и помягче: "Балабол".

410 Игра слов: Joint Chiefs of Staff (Объединенный комитет начальников штабов, который возглавлял Уилер в годы вьетнамской войны) начинается так же, как жаргонное joint ("косяк").

411 Уэстморленд (р. 1914), в 1964-68 командующий войсками США во Вьетнаме. Применял массированные бомбежки и тактику выжженной земли, в т.ч напалм и химические вещества-дефолианты (отсюда данное Хоффманом прозвище). В 1968-1972 начальник штаба сухопутных сил.

412 Хелмс (р.1913), директор ЦРУ в 1966-1972). Как считается, годы его руководства были самыми "грязными" в истории ЦРУ: тайно готовились убийства не устраивавших США мировых политиков, ведомство прибегало к провокациям, и т.д.

413 Чаффи (1922-1999), политик-республиканец. В 1969-1974 военно-морской министр.

414 Бренадин или Бернардин – дело запутанное: самые близкие к ней люди пишут то так, то эдак (в книгах обычно без второго "р"). У Эбби она Бернадин, так мы и оставляем в переводе, но следует все-таки верить написанию "Бернардин" в биографии и послужном списке на сайте Центра защиты прав семьи и детей, директором которого она является; параллельно она преподает в Чикагском университете и занимает полдюжины высоких и почетных общественных и даже государственных – в министерстве здравоохранения, где курирует программу усыновления сирот – постов, организует помощь детям Вьетнама, Китая и ЮАР, борется с проявлениями насилия в семьях и спасает окружающую среду, - перечислять все, чем занималась Дорн после выхода из одиннадцатилетнего подполья (между защитой диплома с отличием в 63 и диссертации в 1967 в "CV" стоит пробел вплоть до 1984) заняло бы несколько страниц. Дорн основательница нескольких фондов и организаций помощи иммигрантам, подросткам, пережившим душевные травмы детям. Она автор множества статей и нескольких книг о защите правд ребенка и ограждению детей от насилия в репрессивном обществе. И далеко не последнее – в возрасте за пятьдесят она все так же красива. Столь же достойными людьми (как жаль, что объем примечаний даже акадэмического издания не позволяет рассказать подробнее), может быть, лучшими людьми сегодняшней
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22

Похожие:

Книга вышла в издательстве «Гилея» iconРязанское областное общественное движение «Русские Славяне»
В издательстве роод «Русские Славяне» вышла новая книга рязанского писателя – члена союза писателей РФ в. А. Семина «Герои Смутного...

Книга вышла в издательстве «Гилея» iconВ издательстве "По городам и весям" (Казань) вышла книга о прошлом и настоящем города Болгар и Спасского района. Это коллективный труд авторами стала группа профессиональных историков и журналистов, спонсором и, так сказать, духовным наставником выступила администрация Спасского района

Книга вышла в издательстве «Гилея» iconЛеонид Борисович Дядюченко автор нескольких книг стихов и документальной прозы, а в 1974 году в издатель­стве «Молодая гвардия» вышла его первая книга
«Молодая гвардия» вышла его первая книга, включаю­щая художественную повесть «Скарабей», давшую название всей книге, и несколько...

Книга вышла в издательстве «Гилея» iconО магических кристаллах слов и узорчатой парче японской литературы
Кобо Абэ и Харуки Мураками, забыли на долгие годы. Снова вспомнили и восторженно заговорили лишь в 2000 году, когда в издательстве...

Книга вышла в издательстве «Гилея» iconКнига вышла в 1987 году, в ней много подобных «вообщизмов»
Виктория де Ля Тур и является фрагментом так и не опубликованной книги «Ален Делон»

Книга вышла в издательстве «Гилея» iconРемизов Николай Васильевич (1887-1975) художник, работавший в «Сатириконе» и«Новом сатириконе». Публиковал свои карикатуры и шаржи под псевдонимом Ре-Ми. Им
Ре-Ми. Им выполнена обложка книги Саши Черного «Сатиры», которая вышла в 1910 году в издательстве М. Г. Корнфельда. Сотрудничал с...

Книга вышла в издательстве «Гилея» iconИсаак Башевис Зингер Корона из перьев
Варшавы, в 1935 г переехал в Соединенные Штаты и в 1943 г получил американское гражданство. Творчество Зингера почти неизвестно в...

Книга вышла в издательстве «Гилея» iconЭта книга, вышедшая двумя изданиями в 1974 г в издательстве «Молодая Гвардия», вызвала острую полемику, ибо впервые в ней частично на основании архивных
России в 1917 г. Настоящее издание серьезно доработано и расширено, в том числе за счет обширного «Приложения», в котором настало...

Книга вышла в издательстве «Гилея» iconЖурнал «Огонек» и канал «Домашний» представляют неизвестные библиотеки известных людей
После возвращения из эмиграции поэт Юрий Кублановский живет в Переделкино. Первая книга его стихов вышла на Западе при поддержке...

Книга вышла в издательстве «Гилея» iconОписание книги Науменко Ю. В. “Единая теория векторных полей”
В конце мая 2006г вышла из печати книга Науменко Ю. В. “Единая теория векторных полей”