пїњ

—пособы инкорпорации международно-правовых норм в российской уголовно-правовой системе

(“рунцевский ё. ¬., ÷ветков ј. ј.) ("ћеждународное публичное и частное право", 2005, N 2) “екст документа

—ѕќ—ќЅџ »Ќ ќ–ѕќ–ј÷»» ћ≈∆ƒ”Ќј–ќƒЌќ-ѕ–ј¬ќ¬џ’ Ќќ–ћ ¬ –ќ——»…— ќ… ”√ќЋќ¬Ќќ-ѕ–ј¬ќ¬ќ… —»—“≈ћ≈

ё. ¬. “–”Ќ÷≈¬— »…, ј. ј. ÷¬≈“ ќ¬

“рунцевский ё. ¬., доктор юридических наук, профессор.

÷ветков ј. ј.

ћеждународное право не регламентирует пор€док и способы воспри€ти€ национальным правом международно-правовых норм. "»з природы договорных об€зательств и из обычного права, - указывает я. Ѕроунли, - возникает обща€ об€занность государства привести внутреннее право в соответствие с об€зательствами по международному праву" <*>. ѕоэтому государства свободны как в выборе видов заимствовани€ (рецепции) международного права, так и в определении правовых форм самой рецепции. -------------------------------- <*> Ѕроунли я. ћеждународное право.  н. 1 - 2. ћ., 1977. —. 71.

√осударства в силу государственного суверенитета обладают формальной свободой в определении правовых форм самой рецепции. ќднако эта формальна€ свобода нередко оказываетс€ детерминированной характером регул€тивных свойств международно-правовых норм. Ёто и предопредел€ет необходимость использовани€ государством в каждом конкретном случае наиболее приемлемых форм инкорпорации. »нкорпораци€ (позднелат. Incorporatio - включение в свой состав) - объединение в одно целое двух и более основ, автономных по своему значению (считаетс€ в морфологии) <*>. -------------------------------- <*> —м.: —оветский энциклопедический словарь / √л. ред. ј. ћ. ѕрохоров. 4-е изд. ћ.: —ов. энциклопеди€, 1988. —. 493.

ƒл€ пон€ти€ сущности процесса инкорпорации норм международного права в российское уголовное право очень важно понимание его содержани€: это приведение в одно целое двух и более основ, автономных по своему значению. “о есть два самосто€тельных правопор€дка (международно-правова€ система и национальное уголовное право) путем инкорпорации норм первого во внутригосударственное право получают совершенно новое содержание механизма уголовно-правового воздействи€ на преступность. Ѕезусловно, существуют особенности происхождени€ международно-правовой нормы и внутригосударственной нормы на территории государства, но действие их, поскольку речь идет о внутригосударственном праве, на территории государства одинаково и проходит в одной правовой сфере. —уть проблемы имплементации норм международного права, направленных на борьбу с транснациональной преступностью (“Ќѕ), состоит не в у€снении терминологии, а в определении правовых критериев классификации способов воздействи€ системы международного права на российское уголовное право с использованием приемов юридической техники. “ак, к признакам, свидетельствующим о невозможности непосредственного применени€ положений международного договора –оссийской ‘едерации в национальных уголовно-правовых отношени€х, относ€т, в частности, содержащиес€ в договоре указани€ на об€зательства государств-участников по внесению изменений во внутреннее законодательство этих государств <*>, такие, как: -------------------------------- <*> ѕункт 3 ѕостановлени€ ѕленума ¬ерховного —уда –‘ от 10 окт€бр€ 2003 г. N 5 "ќ применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров –оссийской ‘едерации". а) издать законы дл€ выполнени€ соответствующих договоров; б) внести изменени€ в законодательство; в) издать административные акты; г) прин€ть все необходимые меры внутригосударственного пор€дка; д) отменить законы или административные акты, противоречащие положени€м договора; е) обеспечить применение уголовного наказани€ и других санкций за нарушение договора. ¬месте с тем при рассмотрении уголовных дел, если международным договором –оссийской ‘едерации регулируютс€ отношени€ с иностранными лицами, ставшие предметом судебного рассмотрени€ (например, при рассмотрении ходатайств об исполнении решений иностранных (международных) судов, решений о выдаче лиц и др.), то производство по уголовному делу может вестись и не по ”ѕ  –‘ <*>, если иные правила, чем предусмотренные законодательством, были установлены международным договором –оссийской ‘едерации. -------------------------------- <*> —м., например: ст. 2 ”ѕ  –‘.

ѕредлагаетс€ признать, что еще на стадии формировани€ международного соглашени€ государства-участники имеют целью создание двух норм - международного и внутригосударственного права. Ќорма международного права создаетс€ уже в силу формировани€ международного договора как основного источника международного права. ≈е условно можно обозначить так: "√осударства согласились, что...", а далее следует часть диспозиции нормы, завис€щей от объекта межгосударственного отношени€, выраженной правилом поведени€ дл€ субъектов внутригосударственного права (физических или юридических лиц). ¬ таком смысле унифицированные правила предлагаетс€ считать "элементом (частью) международно-правового об€зательства" <*>, "основной частью диспозиции международно-правовой нормы", что совершенно справедливо. -------------------------------- <*> ’ачатур€н ј. √. “еоретические проблемы взаимодействи€ международного публичного и международного частного права // –еализаци€ международно-правовых норм во внутреннем праве.  иев: Ќаукова думка, 1992. —. 173 - 174.

ƒействительно, государства, принима€ международно-правовой договор, одновременно определ€ют содержание международно-правовых об€зательств и как те или иные нормы будут выгл€деть в их правовой системе. Ќо это не означает, что они создают две различные нормы. Ќорма (правило поведени€) одна - международно-правова€, но действовать она будет в двух различных правопор€дках в виде: а) согласованной воли государств и б) как норма национального права, исполнение которой €вл€етс€ международно-правовым об€зательством данного государства. Ќекоторые авторы к способам инкорпорации относ€т различные их виды, которые по содержанию процесса перевода нормы международного права в национальную правовую систему во многом совпадают, но различаютс€ терминологически. Ќапример, мы не согласны с Ѕ. Ћ. «имненко в том, что в рамках правовой системы –оссии существуют две формы согласовани€ международного и внутригосударственного права: отсылка и инкорпораци€. ¬торой указанный автором способ, как показали анализ исторических документов, зарубежный опыт и международна€ практика, прин€то считать рецепцией, заимствованием. ћы рассмотрим два способа инкорпорации - рецепцию и отсылку. –ецепци€ (в переводе с латинского receptio - заимствование и приспособление данным обществом социальных форм, возникших в другой стране, другой правовой системе) - этот универсальный способ примен€етс€ дл€ обозначени€ точного воспроизведени€ во внутригосударственных правовых актах формулировок международно-правовых актов путем прин€ти€ государством норм национального права, направленных на выполнение предписаний международного права, исполнение своих международных об€зательств. ѕодобный способ применен в ст. 357, 358, 359 ”  –‘. ќни текстуально повтор€ют нормы международного права (соответственно: геноцид, экоцид, наемничество). –ецепци€ включает в себ€ два существенных момента: во-первых, воспри€тие национальным правом предписаний международного права через механизм ратификации или одобрени€ (утверждени€) международных договоров и, во-вторых, передачу (трансмиссию) прав и об€занностей, возложенных договором на государство, компетентным органам государственной власти и государственного управлени€ с целью непосредственной их реализации. "≈сли международный договор налагает об€зательства на государство в целом, - замечает –. ј. ћюллерсон, - то национальное право, как бы ид€ навстречу международному праву, конкретизирует эту об€занность, определ€€ органы, ответственные за выполнение международных договоров" <*>. -------------------------------- <*> ћюллерсон –. Ќационально-правова€ имплементаци€ международных договоров ———– // ¬естник ћоск. ун-та. —ери€ XI. ѕраво. 1978. N 6. —. 130.

—ама норма международного права как регул€тор межгосударственных отношений остаетс€ равнооб€зательной дл€ создавших ее субъектов. »змен€ютс€ лишь предписани€ нормы. √осударство в рецепированной национально-правовой норме делегирует тем или иным органам правомочи€ по реализации предписаний данных международно-правовых норм. Ќациональное право, таким образом, выступает в качестве инструмента имплементации международно-правовых норм по борьбе с “Ќѕ в результате де€тельности государственных органов, юридических лиц и граждан. ¬оспринима€ национальным правом правила международно-правовых норм, государство не может извращать существа норм международного права, ибо это означало бы нарушение международного права с вытекающими отсюда последстви€ми в виде ответственности или санкций. ». ». Ћукашук и ѕ. ‘. ћартыненко в свое врем€ писали, что "рецепци€" как часть общего процесса имплементации международно-правовых норм по своей сути есть "выполнение международно-правовых предписаний в нормах внутригосударственного права" <*>. Ќ. ¬. ћиронов говорит о рецепции "как о методе заимствовани€ из международного права тех или иных норм" <**>. ѕодобные примеры мы видим и в истории развити€ права –оссии и других стран. ѕричем рецепци€ международного права может быть пр€мо и не св€зана с имплементацией его норм, а обусловлена формированием национального законодательства нового государства, что свойственно периоду их образовани€ или преобразовани€. -------------------------------- <*> Ћукашук ». »., ћартыненко ѕ. ‘. ёридические гарантии осуществлени€ норм конституционного и международного права в услови€х их взаимодействи€ // ёридические гарантии правильного применени€ советских правовых норм и укрепление социалистической законности. “езисы докладов и сообщений ¬сесоюзной научной конференции.  иев, 1970. —. 146. <**> ћиронов Ќ. ¬. —оветское законодательство и международное право. ћ.: ћеждунар. отношени€, 1968. —. 59.

‘ормирующиес€ в результате правовой имплементации международных договоров новые нормы €вл€ютс€ типичными нормами внутреннего права, по своей сущности не отличающимис€ от иных норм национальной системы права. ќни функционируют как элементы этой системы, подчин€ютс€ ее принципам и процессуальным формам <*>. -------------------------------- <*> —м.: Ћукашук ». ». —оотношение внутригосударственного и международного права в свете новой  онституции ———– // ¬естник  иев. ун-та. ћеждународные отношени€ и международное право. 1979. ¬ып. 8. —. 11.

√осударства используют различные правовые формы санкционировани€ рецепции правил международных договоров национальным правом, в том числе и конституционным законодательством (при общей рецепции норм международного права) <*>. -------------------------------- <*> —м.: √авердовский ј. —. »мплементаци€ норм международного права.  иев: ¬ища школа. √оловное изд-во, 1980. —. 76.

¬ –оссии примен€етс€ правило общей рецепции, законодательно урегулированное в ч. 4 ст. 15  онституции –‘, котора€ выступает в качестве генеральной нормы имплементации. –ецепци€ правил международно-правовых норм внутригосударственным правом всегда €вл€етс€ элементом про€влени€ государственной воли и имеет своим следствием: а) изменение их формальной силы: они приобретают правовое значение в данном правопор€дке; б) изменение дестинаторов предписаний, которыми станов€тс€ субъекты национального права; в) изменение в большей или меньшей степени содержани€ самих предписаний по сравнению с тем, какое они имели в международном правопор€дке, ввиду цели, преследуемой рецепцией <*>. -------------------------------- <*> —м.: јнцилотти ƒ.  урс международного права. ћ., 1961. “. 1. —. 35.

¬ыше нами уже отмечалось, что рецепции в "чистом" виде в практике быть не может, поскольку вс€кое воспроизведение нормы международного права во внутригосударственном праве предполагает изменение не только ее формально-юридического значени€, но и, как правило, предмета и содержани€ нормы, ибо, как справедливо отмечал ƒ. јнцилотти, вс€ка€ нова€ норма может войти в новую систему права, только приспосаблива€сь к ней, измен€€ субъекты нормы, а в р€де случаев и сужива€, путем оговорок, или расшир€€ свое первоначальное содержание <*>. -------------------------------- <*> —м.: “ам же. —. 75.

ќднако применение оговорок нельз€ признать вторжением государства в сферу содержани€ международно-правовой нормы. ¬вести в национальную систему права норму международного права - это значит приспособить национальную систему права, согласовать ее с международно-правовой системой. ѕроблемы перенесени€ норм из одной правовой системы в другую заключаютс€ в выборе способа их инкорпорации. Ёто может произойти автоматически либо путем приведени€ национального законодательства в соответствие с международным правом, но только не измен€€ при этом его содержани€. «начит, приспосабливатьс€ к новым услови€м действи€ в рамках национальных отношений по борьбе с преступностью должна не международно-правова€ норма, а сама уголовно-правова€ система государства, она согласовываетс€ с международным правом на уровне принципов, институтов и норм. ќтметим, что процесс инкорпорации норм международного права в национальную правовую систему нередко называют "трансформацией". ѕодавл€ющее большинство ученых, в той или иной степени касающихс€ проблемы соотношени€ международного и внутригосударственного права, св€зывает реализацию норм международного права с об€зательным изданием внутригосударственного правового акта, трансформирующего правила международного договора в нормы внутреннего права. Ќо при этом в само пон€тие трансформации различными авторами вкладываетс€ отнюдь не адекватный смысл. ќдни из них рассматривают трансформацию (нар€ду с отсылкой, рецепцией, инкорпорацией) в качестве "способа приведени€ в действие норм международного права" <*>. ƒругие, тракту€ пон€тие трансформации в широком смысле <**>, представл€ют ее в качестве способа осуществлени€ международного права посредством издани€ государством внутренних нормативных актов в обеспечение выполнени€ им своей международной об€занности или в интересах использовани€ им своего международного полномочи€. ѕричем рецепцию и отсылку называют разновидност€ми трансформации <***>. -------------------------------- <*> Ћевин ƒ. Ѕ. јктуальные проблемы теории международного права. ћ., 1974; ћиронов Ќ. ¬. —оотношение международного договора и внутригосударственного закона. —≈ћѕ, 1963. ћ., 1965. —. 34; »ванов —. ј. ѕроблемы международного регулировани€ труда. ћ., 1964. —. 123; »ногамова-’егай Ћ. ¬. »сточники международного уголовного права // ќбщепризнанные принципы и нормы международного права... 2004. —. 422 и др. <**> —м.: ”сенко ≈. “. ‘ормы регулировани€ социалистического международного разделени€ труда. ћ., 1965. —. 140 - 141. <***> —м.: ”сенко ≈. “. “еоретические проблемы соотношени€ международного и внутригосударственного права. —≈ћѕ, 1977. ћ., 1979. —. 67, а также Ѕуткевич ¬. √. —оветское право и международный договор.  иев, 1977. —. 46 - 47.

 ак видно, в точках зрени€ этих двух групп авторов имеютс€ существенные расхождени€, которые могут быть объ€снены прежде всего не совсем точной квалификацией существа правотворческих меропри€тий государства по поводу имплементации норм международного права. ¬ св€зи с этим представл€етс€, что используемый многими авторами термин "трансформаци€" дл€ объ€снени€ процесса воздействи€ норм международного на российское уголовное право не может быть прин€т безоговорочно. ≈сли исходить из определени€ трансформации, то точный перевод слова "transformation" с немецкого, английского, французского означает "видоизменение", "превращение", "преобразование".  ак мы определили, трансформаци€ понимаетс€ как преобразование нормы международного права в норму внутригосударственного права путем издани€ соответствующего внутригосударственного нормативного акта, измен€ющего содержание нормы международного права. »ными словами, трансформаци€ означает создание новых норм внутригосударственного права путем преобразовани€ норм международного права в нормы внутреннего права, а отнюдь не чисто технический процесс опубликовани€ или введени€ в действие договора на территории данного государства. ƒанное понимание трансформации необходимо было советской доктрине, так как ———– отрицал прогрессивный характер международного права и изменение, придание нормам международного права "советского характера" было возможным только в ———–. ќтметим, что имеющиес€ разногласи€ терминологического характера, казалось бы, мало относ€щиес€ к правотворчеству или правоприменению, в действительности приобретают принципиальный характер. ѕоэтому опасность вышеуказанного понимани€ термина "трансформаци€" по отношению к нормам международного права, на наш взгл€д, выражаетс€ в том, что нормы международного права в этом случае перестают быть унифицированными (общими и едиными дл€ всех субъектов международного права) правилами, которые так нужны государствам дл€ создани€ единого механизма. ¬ этом случае государства по своему усмотрению трактуют нормы международного права, это ведет к игнорированию международных договорных об€зательств, не говор€ уже об исполнении деклараций и резолюций организаций. ≈динственно правильное понимание трансформации следует свести именно к отождествлению ее с национально-правовой ратификацией международного договора. ѕричем акт ратификации - это уже норма (правило), указывающа€ о действии ратифицированного договора, поэтому создаютс€ генеральные нормы, имплементационные. —ам термин "ратификаци€" (от лат. ratum facere - делать окончательным) означает "утверждение" договора именно как источника международного права. “аким образом, ратификаци€ как элемент имплементации есть признание об€занности международных об€зательств, далее идут юридические, технические способы включени€ норм международного права в национальную правовую систему (или самоисполн€ющиес€ договоры, или отсылка-рецепци€), то есть адаптаци€ норм международного договора к национальной правовой системе (процессу). ¬ прецедентном праве такой адаптации не требуетс€. Ќо и трансформировать международный договор также нельз€, договор даже и после этого по форме дл€ всех его участников остаетс€ международным соглашением. –атификаци€ не трансформирует нормы международного договора в национальное законодательство также и потому, что тот не мен€ет своей сущности, он не может изменитьс€ (т. к. этого не может сделать одна сторона договора - одно государство). ≈го нормы универсальны дл€ всех участников договора, стремление же изменить такие нормы в одностороннем пор€дке противоречит принципам международного права. ѕоэтому можно сделать вывод - термин "трансформаци€" в применении его к соотношению внутригосударственного и международного права следует признать неудачным и вредным дл€ правового осмыслени€ и закреплени€ международных интеграционных процессов. —ледующий способ исполнени€ требований международного права, когда государство включает в свое национальное право норму (группу норм, правовой институт), отсылающую к международному праву и санкционирующую применение правил международного договора или обыча€ (дл€ регулировани€ конкретных национальных правоотношений), прин€то называть отсылкой. ќтсылка - это использование согласно предписанию или дозволению внутригосударственного права дл€ урегулировани€ каких-либо внутригосударственных отношений правил, установленных международными договорами или обыча€ми. ќтсылка нашла широкое признание в науке международного права и в практике государств <*>. -------------------------------- <*> —м. подробнее: ћиронов Ќ. ¬. ”каз. соч. —. 58.

—ущность отсылки, отмечает ј. —. √авердовский, состоит в том, что национальный закон указывает на конкретное поведение государственных органов, которое должно регулироватьс€ общими положени€ми или конкретными правилами договора (обыча€), а не национального закона <*>. -------------------------------- <*> —м.: √авердовский ј. —. ”каз. соч. —. 90.

ќтсылку с известным основанием можно считать наиболее простой формой осуществлени€ норм международного права на территории государства, поскольку она не предусматривает какой-либо переработки норм, на которые ссылаютс€, а просто отсылает к ним как к норме регулировани€ тех или иных отношений во внутригосударственном праве. ќтсылочна€ норма уголовного права имеет следующую структуру: объем и прив€зка, где "объем" - содержание (диспозици€) нормы, указывающей, какие конкретно общественные отношени€ требуетс€ урегулировать нормами права, а "прив€зка" - указание (вектор) на то, нормы какого правопор€дка следует применить к общественным отношени€м, указанным в диспозиции. “аким образом, отсылочна€ норма лишь санкционирует (допускает) применение норм "чужой" правовой системы в сфере действи€ национальной системы права. ќтсылка составл€ет содержание специально прин€той внутригосударственной нормы, согласно которой правила и установки, €вл€ющиес€ международно-правовыми, начинают рассматриватьс€ и как внутригосударственные. ѕрактически отсылка к международно-правовому договору есть не что иное, как отсылка к содержащимс€ в нем правилам, и при отсылке содержание международно-правовой нормы не измен€етс€ в том же объеме, что и в международном праве. ѕоэтому структурно норму международного права, примен€емую в национальных отношени€х, можно представить в виде: а) национальной отсылочной нормы (объем, прив€зка, санкци€), б) международной материально-правовой нормы (гипотеза и диспозици€, может быть, санкци€), где гипотеза (факт преступного нарушени€ международно-правовых правил) совпадает, а также объем национальной нормы и диспозици€ международно-правовой нормы должны совпадать. Ќапример, в ст. 271 ”  –‘: ј: - ќбъем: нарушение правил международных полетов; - ѕрив€зка: нормы международного права, устанавливающие унифицированные правила международных полетов; - —анкци€: наказание по ст. 271 ”  –‘. Ѕ: - √ипотеза: факт нарушени€ данных правил, а также специальна€ гипотеза: 1) вступление нормы в силу; 2) об€зательность данной нормы дл€ –оссии; - ƒиспозици€: конкретные правила международных полетов, которые были нарушены в результате совершени€ преступлени€; - —анкци€: возможна в том случае, если в результате совершенного де€ни€ индивида возникает международно-правова€ ответственность государства. Ѕезусловно, говорить о непосредственном действии международно-правовой нормы в уголовно-правовой системе можно условно, учитыва€, что такое действие опосредовано отсылочной нормой национального права. ќднако суть бланкетных норм (отсылок) в том, что они не ввод€т в текст норм национального права новые материальные правила, а лишь допускают, санкционируют применение норм международного права дл€ регламентации конкретных отношений, возникающих внутри государства. »ными словами, субъекты внутреннего права уполномочиваютс€ на применение норм международного права в решении конкретных правовых дел и т. д. ѕри этом, как мы уже отмечали, нормы не измен€ют своей природы, остаютс€ нормами международного права, но действующими в сфере внутреннего права. »зменение субъектов норм права - это важно дл€ международно-правовой имплементации. Ќормы международного права, принимаемые международным сообществом, направлены на регулирование международных отношений, т. е. поведени€ субъектов международного права (государств, международных организаций и др.), но реализаци€ предписаний зависит от государств (от их воли, интересов, желани€). ≈сли в договоре указаны другие субъекты правоотношений, €вл€ющиес€ субъектами международного права, то наделение их правами и об€занност€ми есть функци€ государства. “о есть субъекты внутригосударственного права посредством правотворческого процесса воспринимают нормы международного права непосредственно (используют, примен€ют - суды, правоохранительные органы). ќтсылка одних правовых норм к другим - довольно распространенный элемент юридической техники, в том числе и в рамках внутригосударственного права. ќтсылка санкционирует применение норм отсылаемой системы (отрасли) в сфере действи€ отсылающей системы (отрасли). ќбща€ имплементационна€ отсылка содержитс€ в п. 4 ст. 15  онституции –‘. ≈динична€ отсылка включает в себ€ формулу: "≈сли международным договором –оссийской ‘едерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены насто€щим законом, примен€ютс€ правила международного договора". Ќапример, ст. 11 - 13 ”головного кодекса –оссийской ‘едерации, регламентирующие действие уголовного закона в отношении лиц, совершивших преступление на территории –оссийской ‘едерации, вне пределов –оссии, а также вопросы выдачи лиц, совершавших преступление. —одержаща€с€ в этих стать€х оговорка ("если иное не предусмотрено международным договором –оссийской ‘едерации") представл€ет собой пример единичной отсылки. ≈сли сгруппировать отсылочные нормы российского уголовного законодательства по характеру их отсылки, то можно выделить следующие виды таких норм: а) нормы, отсылающие к общим принципам (общей идее) международного права (ст. 17  онституции –‘, ст. 1 ”  –‘); б) нормы, имеющие в виду конкретные нормы и институты международного права или соответствующие международные договоры (ч. 4 ст. 11, ч. 2 ст. 13, ст. 271 ”  –‘ и другие статьи ”  –‘); в) нормы, отсылающие одновременно к международному праву (международным договорам) и к национальному законодательству (в нормативно-правовых актах данное положение используетс€ путем внесени€ в норму текста следующего содержани€: "≈сли иное не предусмотрено международным договором" - ч. 3 ст. 11, ст. 355, 356 ”  –‘); и наконец, г) нормы, отсылающие к международным обыча€м и международной практике (ст. 353, 354, 360 ”  –‘). јнализ теоретических основ инкорпорации норм международного права, уголовно-правового характера позвол€ет сделать р€д выводов: 1. ѕриведение уголовного законодательства в соответствие с международными об€зательствами принципиально возможно в двух основных формах: 1) созданием, изменением или отменой нормы уголовного права, объективированной в соответствующем законодательстве, 2) созданием нормы уголовного права, объективированной по крайней мере в двух частичных источниках, один из которых - международный договор, а другой - уголовный закон (так называема€ бланкетна€ формула, или отсылка). ѕерва€ форма, в свою очередь, возможна в виде создани€ нормы, полностью совпадающей текстуально с правилом международного договора или тождественной ему (рецепци€). ќтсылка может быть сделана ко всем международным договорам (обща€ отсылка) или к конкретному кругу соглашений, унифицирующих правила определенной отрасли права или области законодательства (частична€ отсылка). ј. ¬. Ќаумов такие приемы предлагает называть "открытой" (€вной) бланкетностью и "скрытой" (не€вной). ¬ первом случае законодатель при формулировании уголовно-правовой нормы пр€мо называет нарушение норм международного договора –оссийской ‘едерации (например, ст. 355, 356, 360 ”  –‘). ѕри не€вной бланкетности, к которой, по словам ј. ¬. Ќаумова, законодатель прибегает гораздо чаще, по€вление соответствующего уголовно-правового запрета €вл€етс€ выполнением законодателем об€занности установить соответствующий уголовно-правовой запрет, вытекающий из международного договора –‘ (например, ст. 228 - 233 ”  –‘). » здесь следует согласитьс€ с автором в том, что при обоих вышеприведенных приемах законодательной техники уголовно-правовые предписани€ отсылают к нормам международного права <*>. -------------------------------- <*> —м.: Ќаумов ј. ¬. –оссийское уголовное право:  урс лекций. ¬ двух томах. “. 1. ќбща€ часть. ћ.: ёрид. лит. 2004. —. 58 - 59.

ѕоложени€, содержащиес€ в стать€х раздела XII ”  –‘, так или иначе отсылают к нормам международного права. ƒиспозиции их €вл€ютс€ бланкетными, и услови€ уголовной ответственности за совершение подобных преступлений содержатс€ в нормах международного права. “ак, дл€ восполнени€ текста диспозиции статьи уголовного закона при квалификации де€ни€ необходимо обращатьс€ не только к статье ” , но и к соответствующей статье международно-правового акта. ѕри применении бланкетных диспозиций юридическое значение (в определении объекта преступлени€, установлении круга субъектов, характеристики места совершени€ преступлени€ и т. п.) имеют как признаки, относ€щиес€ к уголовно-правовой норме, так и признаки, относ€щиес€ к нарушению нормы международного права. “ак, например, при применении ст. 353, 354 ”  –‘ дл€ у€снени€ их природы и смысла следует обратитьс€ к –езолюции √ј ќќЌ "ќпределение агрессии" от 14 декабр€ 1974 г. и к ”ставу ќќЌ, а ст. 356 и 359 ”  –‘ - к ∆еневским конвенци€м 1949 г. о защите жертв войны и ƒополнительным протоколам 1977 г. Ќормы уголовного права, созданные вследствие международной унификации, в том числе с использованием "отсылочной техники", обладают автономностью в отношении к внутренней системе права в целом и в частности по вопросам квалификации (толковани€). Ёто объ€сн€етс€ закреплением таких норм в различных источниках и правилами систематического толковани€. “акой юридико-технический прием, как отсылка, означает, что источниками унифицированной таким образом нормы €вл€ютс€ национальный закон, в котором содержитс€ бланкетна€ формула, и международный договор, в котором изложено правило поведени€.  аждый из указанных актов выступает частичным источником унифицированной нормы и, следовательно, уголовного права. 2. —порным €вл€етс€ сам термин "отсылка" как способ инкорпорации норм международного права, поскольку внутреннее право может отослать только к такой международной норме, котора€ признана государством в той или иной форме, действующей как национальна€ норма, восполн€юща€ пробелы национального права. ƒругими словами, и при бланкетном (отсылочном) способе инкорпорации норм международного права речь идет о фактической рецепции (заимствовани€) их положений национальным уголовным правом. –ецепци€ и отсылка, по сути, есть одно и то же €вление - инкорпораци€ рецепированного (заимствованного дл€ национальной правовой системы) международного права. ѕоэтому речь идет лишь о двух технических способах такой инкорпорации норм международного права, которые в рамках российской уголовно-правовой системы начинают действовать независимо от того, каким способом они были инкорпорированы в своей совокупности. Ёти нормы €вл€ютс€ рецепированным правом по форме и способу действи€ - национальным, а по сущности (юридической природе, материальным источникам) - международным. 3. –ецепированное уголовное право (правовой институт) - система принципов и норм международного права, инкорпорированных в российское уголовное законодательство, €вл€ющихс€ нар€ду с нормами уголовного процесса частью комплексной отрасли российского права - международного сотрудничества в борьбе с преступностью, закрепл€юща€: принципы экстерриториального действи€ уголовного закона; основани€ оказани€ правовой помощи или отказа от ее предоставлени€ запрашивающим государствам по выдаче; признаки транснациональных преступлений и основани€ освобождени€ от уголовной ответственности за их совершение; основы толковани€ в системе российского уголовного права норм международного права. –ецепированное право помимо норм, содержащих унифицированные правила международного сотрудничества –оссии в сфере уголовного судопроизводства, включает систему материальных норм международного пенитенциарного права, составл€ющих основы исполнени€ наказаний и стандартные правила обращени€ с заключенными. 4. ћеждународные договоры, нормы которых предусматривают признаки составов уголовно наказуемых де€ний, не могут примен€тьс€ судами непосредственно, поскольку такими договорами пр€мо устанавливаетс€ об€занность государств обеспечить выполнение предусмотренных договором об€зательств путем установлени€ наказуемости определенных преступлений внутренним (национальным) законом (например, ≈дина€ конвенци€ о наркотических средствах 1961 г., ћеждународна€ конвенци€ о борьбе с захватом заложников 1979 г.,  онвенци€ о борьбе с незаконным захватом воздушных судов 1970 г. и др.). 5. »сход€ из ст. 54 и п. "о" ст. 71  онституции –оссийской ‘едерации, а также ст. 8 ”  –‘ уголовной ответственности в –оссийской ‘едерации подлежит лицо, совершившее де€ние, содержащее все признаки состава преступлени€, предусмотренного ”головным кодексом –оссийской ‘едерации. ¬ св€зи с этим международно-правовые нормы, предусматривающие признаки составов преступлений, должны примен€тьс€ судами –оссийской ‘едерации в тех случа€х, когда норма ”головного кодекса –оссийской ‘едерации пр€мо устанавливает необходимость применени€ международного договора –оссийской ‘едерации (например, ст. 355 и 356 ”  –‘) либо если это необходимо дл€ толковани€ рецепированной нормы.

Ќазвание документа пїњ