Нью йорк олбани 1

Нью йорк олбани 1

Название Нью йорк олбани 1
страница 10/77
Дата конвертации 28.02.2013
Размер 6.57 Mb.
Тип Документы

1     6   7   8   9   10   11   12   13     77

12

x x x

Pomocn vedeck asistent ovinul Andymu ruku gumenm krtidlom tesne nad lakom a povedal: „Zatni, prosm a, ruku v ps.“ Andy poslchol. ila vystpila. Poctil slab nevonos, a tak sa pozrel inde. Netil sledova, ako teie infzia, aj ke ilo o dvesto dolrov.
Ассистент затянул резиновый жгут вокруг руки над локтем и сказал: «Сожмите кулак, пожалуйста». Энди сжал. Вена послушно вздулась. Он отвернулся в сторону, почувствовав тошноту. Даже за двести долларов у него не было желания видеть, как воткнут шприц.
Vicky Tomlinsonov v bielej blzke a v dlhch sivch nohaviciach bola na susednom lku. Venovala mu nervzny smev. Znovu rozmal, ak m ndhern gatanov vlasy, ako jej pristan k jasnm modrm oiam, ke zrazu bolestiv bodnutie v ruke vystriedala mdl horava.
Вики Томлинсон лежала на соседней кушетке, одетая в серые брюки и белую кофточку без рукавов. Она натянуто улыбнулась. Он вновь увидел, какие у нее красивые рыжие волосы, как хорошо они гармонируют с ясными голубыми глазами… Затем болезненный укол и пульсация в руке.
„Hotovo,“ oznmil pomocn vedeck asistent v snahe povzbudi ho.
— Готово, — успокаивающе сказал ассистент.
„Hotovo pre teba,“ odpovedal Andy. Nectil sa povzbu­den.
— Ничего готового, — ответил Энди. Он волновался.
Boli v miestnosti slo 70 na poschod budovy, Jason Gearneigh Hall. Vaka lskavosti kolegov z oetrovne, ktor sem dopravili tucet lok, si dvans dobrovonkov polhalo na matrace vyplnen hypoalergickou penou, aby si zarobili. Doktor Wanless sm nepodval ani jednu infziu, ale chodil pomedzi lka a kadmu sa prihovral s neuritm smevom. Od tejto chvle sa zaneme vysa, pomyslel si Andy mor­bdne.
Они находились наверху, в комнате 70 Джейсон Гирни Холла. Туда из лазарета колледжа притащили дюжину коек. Двенадцать добровольцев лежали на них, привалившись к подушкам с синтетической антиаллергической набивкой и зарабатывали свои деньги. Доктор Уэнлесс сам не колол, но прохаживался между кушетками с ледяной улыбочкой, находя слово для каждого. Мы сейчас начнем усыхать, меланхолически думал Энди.
Ke sem vetci prili, Wanless predniesol krtku re a v nej zhruba povedal: Nemajte z nioho strach. Ste v bezpenom nru modernej vedy. Andy vemi neveril modernej vede, ktor dala svetu vodkov bombu, napalm a laserov zbra popri Salkovej vakcne a pleovej vode.
Когда все собрались, Уэнлесс произнес короткую речь. Сказанное им сводилось к следующему. Не бойтесь. Вы находитесь в надежных руках Современной Науки. Энди не очень то верил в Современную Науку, которая дала миру водородную бомбу, напалм и лазерное ружье, наряду с вакциной Солка и клиразилом.
Pomocn vedeck asistent urobil teraz ete osi. Zablokoval prietok na infznej hadike.
Ассистент в это время занимался делом. Зажимал щипцами трубки капельниц.
Infzia bola zmesou ppercentnej dextrzy s vodou, ako povedal Wanless, ktor ju nazval Dextro 5. Pod uzverom prietoku mala infzna hadika mal prvod. Ak m Andy dosta L 6, podvaj mu ju teraz cez tento prvod. Ak bude v kontrolnej skupine, uke sa to na normlnej hodnote soli. Hop alebo trop.
Раствор состоит из декстрозы и воды, говорил Уэнлесс… Он называл это раствором Д5У. Ниже зажима торчал кончик трубки. Если Энди вольют «лот шесть», это сделают шприцем с иглой через эту трубку. Если он окажется в контрольной группе, это будет обычный соляной раствор. Орел или решка, как повезет.
Skzol znovu pohadom na Vicky. „Ako ti je, dieva?“
Он снова взглянул на Вики.— Как дела, малышка?
„Fajn.“
— Хорошо.
Podiiel k nim Wanless. Stl medzi nimi a pozeral najprv na Vicky a potom na Andyho.
Подошел Уэнлесс. Стал между ними, посмотрев сначала на Вики, затем на Энди.
„Ctite slab boles, nie?“ Nehovoril s nijakm przvukom a u vbec nie s przvukom niektorej oblasti Ameriky. Jeho vetn kontrukcie Andymu zneli, akoby ich tvoril ktosi, komu nie je anglitina materinskm jazykom.
— Немного больно, да? — Он говорил без акцента, во всяком случае без местно американского, но строил фразы таким образом, что Энди показалось — английский был для него вторым языком.
„Tlak,“ odpovedala Vicky. „Slab tlak.“
— Давит, — сказала Вики. — Слегка давит.
„no? To prejde.“ S dobromysenm smevom sa otoil k Andymu. V bielom plti sa mu zdal vemi vysok. Okuliare sa zdali malik. Malik a vysoko.
— Да? Это пройдет. — Он доброжелательно улыбнулся Энди. В белом халате Уэнлесс казался очень высоким. Очки его выглядели очень маленькими. Маленькие и очень высоко.
Andy sa sptal: „Kedy sa zaneme vysa?“
Энди спросил:— Когда мы начнем съеживаться?
Wanless sa alej usmieval: „Ctite sa, akoby ste sa mali vysa?“
Уэнлесс продолжал улыбаться:— Вы думаете, что съежитесь?
„Vysa,“ zopakoval Andy a ukrnul sa ako blzon. osi sa s nm dialo. Preboha, vzniesol sa do vky. Padal nazad.
— Съеееежжусь, — сказал Энди и глуповато ухмыльнулся. Что то происходило с ним. Боже, он воспарял. Он взлетал.
„Vetko bude vborn,“ prehodil Wanless a usmial sa ete vmi. Okolo prechdza jazdec na koni, pomyslel si Andy zmtene. Pozrel znovu na Vicky. Ak m iariv vlasy! Z akhosi blznivho dvodu mu pripomnali meden drty vinutia novho motora…. genertor… alterntor… ventiltor…
— Все будет в порядке, — сказал Уэнлесс и улыбнулся во весь рот. Прошел дальше. И снова в путь, как в тумане подумал Энди. Он взглянул на Вики. Какие яркие у нее волосы! Как то глупо они напомнили ему медную обмотку нового мотора… генератора… прерывателя… легкомысленную женщину…
Nahlas sa rozosmial.
Он громко засмеялся.
Priiel k nemu pomocn vedeck asistent, mierne sa usmieval – akoby na tom istom vtipe – zablokoval hadiku, vstrekol Andymu do ruky ete trochu obsahu striekaky a op pomaly odiiel. Andy sa pozrel na infznu hadiku. U ho to nemiatlo. Som borovica, myslel si. Pozri na moje ndhern ihly – ihliie. Zasa ho to rozveselilo.
Слегка улыбаясь, словно шутке, ассистент открыл зажим, ввел еще немного раствора в руку Энди и снова ушел. Теперь Энди мог смотреть на капельницу. Она его не тревожила. Я — сосна, думал он. Видите мои прекрасные иглы. Он снова засмеялся.
Vicky sa naho usmievala. Boe, ak je krsna. Chcel jej poveda, ak je krsna, ako jej medeno horia vlasy.
Вики улыбалась ему. Боже, она такая красивая. Ему хотелось сказать ей, какая она красивая. Ее волосы похожи на горящую медь.
„akujem,“ odpovedala. „Ak mil prirovnanie.“ Naozaj to hovorila? Alebo si to len predstavil?
— Спасибо, — сказала она. — Какой приятный комплимент. Неужели она сказала это? Или ему померещилось? Собирая последние остатки сознания, он произнес:
Pozbieral posledn trky vedomia a povedal: „Zd sa, Vicky, e dnes sa mi destilovan voda neula.“
— Вики, я, кажется, слинял на дистиллированной воде. Она безмятежно сказала:
Nevzruen odpovedala: „Ani mne.“
— Я тоже.
„Prma, o?“
— Приятно, правда?
„Prma,“ shlasila ospanlivo.
— Приятно, — согласилась она сонно.
Niekto niekde krial. Hystericky babotal. Zvuk stpal a klesal v pozoruhodnch cykloch. Ke to zaalo pripomna nekonen rozjmanie mnchov. Andy obrtil hlavu, aby videl, o o ide. Bolo to pozoruhodn. Vetko zanalo by pozoruhodn. Vetko prebiehalo v spomalenom pohybe. Spomalene, ako to uvdzal v lnkoch ist avantgardn filmov kritik na univerzite. V tomto filme, tak ako napokon vo vetkch, dosahuje Antonioni najv dramatick efekt tm, e akciu odvja spomalene. Ak pozoruhodn, naozaj ikovn slovo! Znie, ako ke had vykzne z chladniky: spomalene.
Где то кто то плакал. Истерически рыдал. Звук нарастал и затихал какими то необычными периодами. Он размышлял, как ему показалось, целую вечность. Энди повернул голову — посмотреть на происходящее. Все стало интересным, все находилось в замедленном движении. Замедло — так пишет всегда в своей колонке авангардистский кинокритик из их колледжа. В этом фильме, как и в других, Антониони достигает самых выразительных эффектов, используя замедлосъемку. Какое интересное, действительно умное слово; оно напоминает змею, выползающую из холодильника: замедло.
Viacero pomocnch vedeckch asistentov sa spomalene rozbehlo k jednmu z lok, ktor stlo pri tabuli v miestnosti slo 70. Chlapcovi, o na om leal, sa zdalo, e sa mu osi rob s oami. no, urite mal osi s oami, lebo mal v nich zakvaen prsty a zdalo sa, e si vyber on gule z jamk. Ruky mal ohnut ako pazry a z o mu striekala krv. Striekala spomalene. Ihla z jeho ruky vyletela do vzduchu spomalene. Wanless beal spomalene. Chlapcove oi na lku teraz vyzerali ako spasnut volsk ok, nezaujato si uvedomil Andy. Samozrejme.
Несколько ассистентов выпускников замедло бежали по комнате 70 к одной из коек, поставленной около грифельной доски. Парень на кушетке вроде бы что то делал со своими глазами. Да, он определенно что то творил с глазами, его пальцы были запущены в них, и он, похоже, норовил вырвать глазные яблоки из глазниц. Оттуда замедло текло. Игла замедло выскочила из его руки. Уэнлесс бежал замедло. Глаза у парня на койке теперь выглядели, как расплывшиеся яйца всмятку, хладнокровно заметил Энди. Да, в самом деле.
Vtom sa biele plte zhromadili okolo lka a chlapca viac nebolo vidie. Priamo za nm bola zavesen schma. Znzor­ovala jednotliv asti udskho mozgu. Andy na u chvu so zujmom pozeral. Vemi pozzzoruhodn, ako vravieval Arte Johnson v Zasmejme sa.
Затем вокруг кушетки собрались белые халаты, и парнишка исчез из виду. Прямо над ним висела схема. Она показывала полушария головного мозга. Энди некоторое время с интересом смотрел на нее. «Оч чень ин тер р ресно», — так говорил Арт Джонсон в телепередаче «Обхохочешься».
Z chuma bielych plov sa vystrila zakrvaven ruka, ako ruka topiaceho sa. Prsty boli postriekan zrazenou krvou a viseli z nich franforce tkaniva. Ruka narazila na schmu, mykla sa a nechala na nej krvav kvrnu v tvare obrovskej tlaenej iarky. Schma sa s rachotom navinula na vrchn ty a zaplesla sa.
Из толчеи белых халатов поднялась окровавленная рука, подобная руке тонущего. Пальцы были в крови, с них свисали кусочки ткани. Рука хлопнула по плакату, оставив кровавое пятно в форме большой кляксы. Схема с чмокающим шумом поползла кверху и навернулась на валок.
Vtom lko zdvihli (ete vdy nebolo vidie chlapca, ktor si vykriabal oi) a energicky ho vyniesli z miestnosti.
Потом койку подняли (парня, вырвавшего себе глаза, не было видно) и быстро вынесли из комнаты.
O pr mint (hodn? dn? rokov?) priiel k Andyho lku jeden z pomocnch vedeckch asistentov skontrolova infziu a vstrekn ete jednu dvku L 6 do Andyho vedomia.
Через несколько минут (часов? дней? лет?) к кушетке Энди подошел один из ассистентов, осмотрел капельницу, ввел еще немного «лот шесть» в мозг Энди.
„Ako sa cti, chlape?“ sptal sa ho pomocn vedeck asistent, no samozrejme to nebol pomocn vedeck asistent, nebol tudentom, nikto z tchto naokolo nm nebol. Po prv chlapk vyzeral, e m okolo tridsap, a teda bol pristar na univerzitnho tudenta. A po druh tento chlapk pracoval pre Firmu. Andy to zrazu vedel. Bolo to absurdn, ale vedel to. A volal sa…
— Как себя чувствуешь, парень? — спросил ассистент, который, конечно же, не был ни выпускником, ни студентом — никем из них не был. Во первых, этому типу около тридцати пяти — несколько многовато для студента выпускника. Во вторых, этот тип работает на Контору. Энди вдруг осенило. Казалось абсурдным, но он знал это. А звали его…
Andy tpal, ale u to mal. Ten lovek sa volal Ralph Baxter.
Энди напрягся и нашел имя. Мужчину звали Ральф Бакстер.
Zasmial sa. Ralph Baxter. Dos.
Он улыбнулся. Ральф Бакстер. Здорово сработано.
„Ctim sa celkom fajn,“ povedal. „o je s tm chlapcom?“
— Хорошо, — сказал он. — А как тот парень?
„S akm chlapcom, Andy?“
— Какой тот парень, Энди?
„S tm. o si vykriabal oi,“ povedal Andy nevzruen.
— Тот, что вырвал себе глаза, — спокойно сказал Энди.
Ralph Baxter sa zasmial a poplieskal Andyho po ruke. „Ozaj divok vzia. Fuj, chlape!“
Ральф Бакстер улыбнулся, похлопал Энди по руке:— Довольно реальная галлюцинация, а, друг?
„Nie, naozaj,“ pridala sa Vicky. „Aj ja som to videla.“
— Нет, правда, — отозвалась Вики. — Я тоже видела.
„To si len myslte,“ nedal sa asistent, ktor nebol asisten­tom. „Mali ste obaja spolon halucinciu. Tam vzadu pri kraji bol chlapec, o mal svalov reakciu… nieo ako ke. Nijak vykriaban oi. Nijak krv.“
— Вам кажется, что видели, — сказал ассистент, который был совсем не ассистент. — Просто вам показалось одно и то же. Там около доски действительно лежал парень, у него сработала мускульная реакция… нечто вроде судороги. Никаких выдавленных глаз. Никакой крови. Он двинулся дальше.
Andy povedal: „lovee, nie je mon, aby sme mali obaja spolon halucinciu bez predchdzajcej konzultcie.“ Ctil sa ohromne ikovn. Logika bola neomyln, nevyvrtiten. Vzal Ralphovi Baxterovi vietor z placht.
— Дорогой, разве может показаться одно и то же без предварительной договоренности? — спросил Энди. Он ощущал себя жутко умным. Логика была безупречной, неопровержимой. Вроде бы он положил старину Ральфа Бакстера на лопатки. Ральф с улыбкой оглянулся, неубежденный.
Ralph sa nato zasmial, ni ho neodrdzalo. „Pri tejto droge je ahko mon vetko,“ prehodil. „O mintku sa vrtim, dobre?“
— При этом лекарстве такое вполне возможно, — сказал он. — Я сейчас вернусь, хорошо?
„Dobre, Ralph,“ povedal Andy.
— Хорошо, Ральф, — сказал Энди.
Ralph sa zarazil a vykroil nasp k Andymu. Vracal sa spomalene a zamyslene sa na Andyho zadval. Ten sa naho ukrnul irokm, blznivm narkomanskm krnom. A m to, Ralph, synik. A prsloven vietor z placht je fu. Zrazu ho zaplavili prdy informci o Ralphovi Baxterovi, haldy velioho: mal tridsap, s Firmou spolupracoval es rokov, predtm dva roky pracoval s FBI, poas…
Ральф остановился и вернулся к койке Энди. Он возвращался замедло, раздумчиво глядя на Энди. Энди отвечал широкой, дурацкой, обалделой улыбкой. Поймал тебя, старина Ральф. Уложил тебя на лопатки. Внезапно на него навалилась куча сведений о Ральфе Бакстере, целые тонны: ему тридцать пять лет, он шесть лет работает в Конторе, до того два года был в ФБР, он…
Poas svojej kariry zabil tyroch ud, troch muov a jednu enu.
За время своей работы он убил четверых — троих мужчин и одну женщину.
Bola to novinrka na vonej nohe a dozvedela sa o…Tto as bola nezreten. Ale nebolo to ani dleit. Andy to zrazu nechcel vedie. krn mu zmizol z pier. Ralph Baxter naho ete vdy pozeral a Andyho zachvtila ierna paranoja, ktor si pamtal z dvoch predchdzajcich zitkov po LSD… No toto bolo hlbie a omnoho desivejie. Netuil, e vie o Ralphovi Baxterovi tak veci – a ako je vbec mon, e pozn jeho meno – pochytil ho vak strach, e keby sa Ralph dozvedel, o vie, mohol by aj Andy zmizn z miestnosti takisto rchlo ako chlapec, o si vykriabal oi. Alebo to mono naozaj vetko bola len halucincia, koniec koncov, teraz u ni z toho nevyzeralo skutone.
Она работала на «Ассошиэйтед пресс» и знала о… Дальше было неясно. Да и не имело значения. Внезапно Энди не захотелось знать. Улыбка сошла с его губ. Ральф Бакстер попрежнему смотрел на него сверху. Энди охватил жуткий страх, запомнившийся с тех пор, как он дважды попробовал ЛСД… Но на этот раз страх был более глубоким, более пугающим. Он не имел представления, откуда может знать такие вещи про Ральфа Бакстера — и как вообще узнал его имя, — но если он скажет Ральфу, что знает все это, он может исчезнуть из комнаты 70 Джейсон Гирни Холла с той же быстротой, с какой исчез парень, вырвавший себе глаза. Или это действительно была галлюцинация? Сейчас все казалось нереальным.
Ralph naho ete vdy pozeral. Pomaliky sa zaal usmie­va. „Vid,“ zaepkal. „S L 6 me zai bohovsk veci.“
Ральф продолжал смотреть на него. Понемножку он начал улыбаться. — Видите? — произнес он мягко. — С «лот шесть» всякие причуды случаются.
Odiiel. Andy si vydchol od avy. Pozrel na Vicky a videl, e naho had nairoko otvorenmi vydesenmi oami. Zachytva tvoje pocity, pomyslel si. Ako rdio. Upokoj ju! Nezabdaj, e je pod vplyvom drogy, nech je u toto zhadn svinstvo okovek!
Он ушел. Энди медленно, облегченно вздохнул. Он взглянул на Вики, она смотрела на него, глаза у нее были широко открытые, испуганные. Ей передаются мои эмоции, думал он. Как по радио. Щади ее! Помни, что она под действием лекарства, какою бы дрянью оно ни было!
Usmial sa a po chvke mu Vicky smev neisto vrtila. Sptala sa, i je vetko v poriadku. Odpovedal, e nevie, ale asi no.
Он улыбнулся ей, и через мгновение Вики ответила ему неуверенной улыбкой. Она спросила его, что не так. Он ответил, вероятно, все в порядке.
(lene nehovorme — vicky nepohybuje perami)
(но мы же не разговариваем — ее губы не двигаются)
(hovorme?)
(разве нет?)
(vicky? si tam?)
(Вики? это ты?)
(je to telepatia, andy? je?)
(это телепатия, Энди? да?)
Nevedel. osi to muselo by. Pevne zvieral oi.
Он не знал. Но что то было. Он опустил веки.
S to naozaj pomocn vedeck sily? spytovala sa znepoko­jen. Nevyzeraj tak. Je to od tej drogy, Andy? Neviem, povedal s oami ete vdy zavretmi. o sa stalo tomu chlapcovi? Tomu, o ho odniesli? Znovu otvoril oi a pozrel na u. ale Vicky pokrtila hlavou. Nespomnala si. Andyho prekvapilo a ohromilo zistenie, e si sotva spomna sm na seba. Zdalo sa, e sa to prihodilo pred mnohmi rokmi. Chlapec dostal ke. i nie? Svalov sahy, to je vetko. On…
Эти люди действительно ассистенты выпускники? — обеспокоено спросила она. Они не похожи на тех ассистентов. Это действует лекарство, Энди? Не знаю, сказал он, все еще с закрытыми глазами. Я не знаю, кто они. Что случилось с тем парнишкой? Тем, которого они унесли? Он снова открыл глаза и посмотрел на нее, но Вики качала головой. Она не помнила. Энди с удивлением и смятением обнаружил, что он сам едва помнил. Казалось, это произошло годы назад. Схватила судорога того парня, не так ли? Просто свело мускулы, только и всего. Он…
On si vykriabal oi.
Вырвал себе глаза.
Ale o na tom v skutonosti zlealo?
Но, в общем, какая разница?
Ruka sa vystrkuje z chuma bielych plov ako ruka topiaceho sa loveka.
Поднятая рука из толчеи белых халатов подобно руке тонущего.
Ale stalo sa to v dvnych asoch, akoby v dvanstom storo.
Но это произошло давным давно. Словно в двенадцатом веке.
Zakrvaven ruka. Nara na schmu. Schma sa s rachotom navja na vrchn ty a vydva plieskav zvuk.
Окровавленная рука. Хлопающая по плакату. Плакат, с чмокающим шумом сворачивающийся на валок.
Je lepie vzna sa. Vicky vyzerala op znepokojen.
Лучше лежать спокойно. Вики, кажется, снова нервничает.
Zrazu zaala vetko zaplavova hudba z reproduktorov pod stropom, a bolo to prjemn, ovea prjemnejie ako spo­mienky na svalov ke a vyteen oi. Hudba bola mkk a sasne vekolep. Ovea neskr (po porade s Vicky) Andy priiel na to, e to bol Rachmaninov. A hocikedy potom, ke poul Rachmaninova, privolalo mu to spomienku na snov vznanie sa v nekonenom ase a mimo asu v miestnosti slo sedemdesiat v Jason Gearneigh Hall.
Внезапно из динамиков в потолке полилась музыка, это оказалось приятно… гораздо приятнее, чем думать о судорогах и вытекающих глазах. Музыка была нежной и в то же время величественной. Позднее Энди решил (проконсультировавшись с Вики), что это был Рахманинов. И с тех пор при звуках музыки Рахманинова на него наплывали неясные, туманные воспоминания о бесконечном, вечном времени в комнате 70 Джейсон Гирни Холла.
o z toho bola skutonos a o halucincia? Dvans rokov Andy McGee pekuloval nad touto zhadou a nedospel k nijakmu rozlteniu. Ist chvu bolo vidie, ako sa v miestnosti vznaj predmety, ani o by bol fkol nevidi­ten vietor – papierov pohre, masky, maneta tlakomeru, smrtiace krupobitie pier a cerz. Druh raz, niekedy neskr (alebo to bolo v skutonosti skr? nemalo to nijak asov nslednos), jeden z testovanch objektov dostal svalov zchvat, po ktorom nasledovalo zastavenie srdca – aspo to tak vyzeralo. Zfalo sa pokali prebra ho umelm dchanm z st do st, potom akousi injekciou priamo do hrudnej dutiny a nakoniec prstrojom, ktor vydval vysok kvliv zvuky a na tenkch drtikoch mal pripojen dve ierne prsavky. Andymu sa zdalo, e si spomna, ako jeden z „pomocnch vedeckch asistentov“ reval: „vihom! vihom! Ach, daj to sem, ty debil!“
Что было реальностью, а что галлюцинацией? Размышления на протяжении двенадцати последующих лет так и не дали Энди Макги ответа на этот вопрос. Однажды ему показалось, что по комнате летают предметы, словно дует невидимый ветер, — бумажные стаканчики, полотенца, манжетка для измерения давления, смертельно опасный град из ручек и карандашей. В другой раз, несколько позже — или на самом деле это случилось раньше? определенной последовательности просто не было — одного из подопытных свела судорога, а затем остановилось сердце — или это тоже показалось? Были предприняты суматошные попытки оживить его с помощью искусственного дыхания, и укола непосредственно в грудную клетку, и, наконец, с помощью аппарата, издававшего высокий звук и состоящего из двух черных колпаков с протянутыми от них толстыми проводами. Энди казалось, он помнил, как один из «ассистентов выпускников» орал: «Качни его! Качни его! Или давай их мне, балда!»
Potom spal, upadal do ommenia a preberal sa. Zhovral sa s Vicky a kad z nich rozprval tomu druhmu o sebe. Andy jej povedal o autohavrii, pri ktorej prila o ivot jeho matka, a o tom, ako strvil nasledujci rok s tetou, temer nervovo zrten od iau. Ona sa mu zdverila, e ke mala sedem, znsilnila ju jej teenagersk varovkya a teraz sa strane boj sexu, ovea vmi, ako keby bola frigidn. a prve toto, viac ne okovek in spsobilo, e sa rozila s priateom. Chcel, naliehal na u.
И еще он спал, то будто погружаясь в туман, то выходя из него. Он разговаривал с Вики. Они рассказали друг другу о себе. Энди поведал об автомобильной аварии, в которой погибла его мать, и о том, как он после этого провел год у своей тетки в состоянии нервного шока от горя. Она рассказала ему, что, когда ей было семь лет, парнишка из бюро дежурств, которого вызвали, чтобы присмотреть за ней, пытался ее изнасиловать, а теперь она ужасно боится интимной близости, это было главной причиной разрыва между нею и ее приятелем. Он все время настаивал на постели.
Porozprvali si veci, ktor si mu a ena povedia, a ke sa poznaj roky, veci, ktor si mu a ena niekedy nepovedia vbec, ani po tme v manelskej posteli, po mnohch rokoch spoluitia.
Они рассказывали друг другу подробности, о которых мужчина и женщина не говорят, если не знакомы друг с другом много лет… О которых мужчина и женщина зачастую вообще никогда не говорят, даже в темноте супружеской постели, спустя десятилетия совместной жизни.
Ale hovorili?
Но разговаривали ли они вслух?
To sa Andy nikdy nedozvedel.
Этого Энди никогда не узнал.
as sa zastavil, ale akoby aj tak plynul.
Время остановилось, и все же оно прошло.

Интересно:   Приказ от 29 апреля 2003 г. N 36 об утверждении инструкции по судебному делопроизводству в районном суде (в ред. Приказа Судебного департамента при Верховном Суде РФ от 01. 08. 2005 n 85)

1     6   7   8   9   10   11   12   13     77


Похожие:

Нью йорк олбани 1 icon Программа тура
Нью-Йорк. Прилет в Нью-Йорк. Встреча русскоговорящим гидом, трансфер в отель. Размещение в отеле
Нью йорк олбани 1 icon Патофизиологическое исследование в качестве основы управляемой химиотерапии
Нью-Йорк, Н. Й. Руководитель отделения онкологии, Трафальгарский госпиталь, Нью-Йорк New York,Н. Й
Нью йорк олбани 1 icon Научная работа по географии на тему: «Нью-Йорк-город контрастов»
«Городом контрастов», «Столицей мира», «Городом, который никогда не спит», городом, о котором, пожалуй, знает каждый, конечно- это…
Нью йорк олбани 1 icon Нью Йорк. Кто не знает этого города?

Нью йорк олбани 1 icon Программа размещение 1 день Прибытие в Лондон, аэропорт Хитроу. Сбор группы. Переезд на комфортабельном автобусе на север Англии в направлении города Йорк York
Хитроу. Сбор группы. Переезд на комфортабельном автобусе на север Англии в направлении города Йорк (York). В этот день предусмотрена…
Нью йорк олбани 1 icon Г. Минск, ул. Интернациональная, 33В
Лондон – йорк эдинбург – ливерпуль карнарфон – остров англси – бомарис стоунхендж – замок лидс
Нью йорк олбани 1 icon Нью-Йорк
Нью йорк олбани 1 icon Embassy Long Island, Нью Йорк, США
Это отличное место для летних каникул, изучения английского, пляжного отдыха и богатой культурной программы. Программа подходит для…
Нью йорк олбани 1 icon 12 дней/11 ночей Санкт-Петербург – Лондон – Лидс Йорк – Эдинбург – Перт – Глазго – Ливерпуль – Честер – Карнарфон Стратфорд на Эйвоне – Бат – Гластонбери – Экзетер – Стоунхендж – Лондон – Санкт-Петербург
Санкт-Петербург – Лондон – Лидс Йорк – Эдинбург – Перт – Глазго – Ливерпуль – Честер – Карнарфон Стратфорд на Эйвоне – Бат – Гластонбери…
Нью йорк олбани 1 icon Документа
Права человека. Сборник международных договоров. Т. I (часть первая). Универсальные договоры. Нью-Йорк и Женева: Организация Объединенных…
Интересно:   Административный регламент



Related posts

Leave a Comment